分类:
《句》晃逈 翻译及注释
诗词:《句》
萧乐心悠悠 相思如缕缕 花下晓风吹 湖上碧波绿 身无亲故乡 轻尘世上去 传闻古人句 举世皆是愁
中文译文:
心绪飘飘,相思如缕。花下,晨风拂过,湖上波光粼粼。身在离乡别井之地,轻轻飘忽于尘世之间。传闻古人的诗句,无不流露出无尽的愁思。
诗意:
这首诗表达了诗人离乡别井之后的感受与心境。诗人心绪飘忽,思念之情如缕缕,在美丽的花下和湖上的碧波中,感受到了离乡之苦与无尽的思念之痛。身处在陌生的环境中,诗人感觉轻飘飘地漂荡在尘世之间,而古人传世的诗句中,无一不流露出忧愁之情。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了诗人的内心情感,通过对自然景色的描写与诗人的感情融为一体,表达了离乡之后的无尽思念和对古人诗句的借鉴。诗中以“飘忽”、“风拂”、“波光”等形象用词,增加了诗歌的唯美感和意境。诗人通过对离乡之苦的表达,传达了对故土和亲人的思念之情,而对古人诗句的引用,则突出了对诗歌传统的尊重和借鉴。整首诗简洁而意味深长,给人以思索和感悟的空间。
《句》晃逈 拼音读音参考
jù
句
wàng yuán rǎo rǎo zhī yíng jǐ.
妄缘扰扰知萦己。