《菊花吟》 金朋说

宋代 金朋说

金葩玉蕊破寒霜,北径东篱艳吐芳。
自惜强腰翁去后,几人能共对重阳。

分类:

《菊花吟》金朋说 翻译及注释

《菊花吟》是金朋说创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
金葩玉蕊破寒霜,
北径东篱艳吐芳。
自惜强腰翁去后,
几人能共对重阳。

解析:
金葩玉蕊破寒霜:金黄色的菊花花瓣,破开了冰冷的霜气。
北径东篱艳吐芳:菊花盛开在北边的小径和东边的篱笆上,散发出鲜花的香气。
自惜强腰翁去后:自怜慈父去世后,我一个人能有多少人与我共度重阳节。
几人能共对重阳:指自己能有几个人陪伴自己一起度过重阳节。

赏析:
这首诗通过描绘菊花的美景,表达了诗人对重阳节时逝去的亲人的思念之情。菊花是秋天的花朵,象征着坚强和希望,在寒冷的霜气中依然绽放。诗中的自惜强腰翁去后,几人能共对重阳,表达了诗人无法与亲人共度重阳的孤独和思念之情。整首诗以简洁明快的语言,表达了诗人对逝去的亲人的敬仰和思念之情,也映射出人生的无常和岁月的流转。以上是对《菊花吟》的中文译文、诗意和赏析。

《菊花吟》金朋说 拼音读音参考

jú huā yín
菊花吟

jīn pā yù ruǐ pò hán shuāng, běi jìng dōng lí yàn tǔ fāng.
金葩玉蕊破寒霜,北径东篱艳吐芳。
zì xī qiáng yāo wēng qù hòu, jǐ rén néng gòng duì chóng yáng.
自惜强腰翁去后,几人能共对重阳。