《哭张元吉》 李春叟

宋代 李春叟

时平持论易,世否见才难。
孤柱支颠厦,危船上急滩。

分类:

《哭张元吉》李春叟 翻译及注释

《哭张元吉》是一首宋代李春叟的诗,诗中表达了对张元吉(一位被贬官的朝臣)遭遇的哀悼之情。

诗词的中文译文大致是:

时平持论易,世否见才难。
时代平和,持论易发表着自己的见解。但在这个世道,很难被理解和看到才华。

孤柱支颠厦,危船上急滩。
孤独的柱子颠倒了房屋,危险的船只恐怕要搁浅在急流中。

诗词的诗意和赏析:

这首诗以张元吉的遭遇为背景,表达出作者对其的哀悼和惋惜之情。张元吉被贬官,处境孤苦,如同柱子和船只一样挣扎在困境中。

诗人通过运用比喻和象征的手法,将张元吉的遭遇与孤独的柱子和危险的船只相对应。诗中描绘的柱子颠倒、船只搁浅的形象,既表达了张元吉在艰难困苦中的状况,又传递出了一种无法挽回的悲哀和无助。整首诗抒发了作者对张元吉的同情和对世道的失望。

通过这首诗,作者通过对张元吉遭遇的描绘,间接地对当时社会中存在的不公和挫折感进行了批判。同时,也反映出了作者对众多才华横溢的人被边缘化或被世人忽视的遗憾之情。这首诗曲折动人,展现了诗人对时代的思考和对人生哲理的思考。

《哭张元吉》李春叟 拼音读音参考

kū zhāng yuán jí
哭张元吉

shí píng chí lùn yì, shì fǒu jiàn cái nán.
时平持论易,世否见才难。
gū zhù zhī diān shà, wēi chuán shàng jí tān.
孤柱支颠厦,危船上急滩。