分类:
《送僧归护国寺》李及 翻译及注释
诗词:《送僧归护国寺》
高迹宁留得,禅心万法空。
来从丹阙下,去返赤城中。
入舫袈裟月,穿林锡杖风。
何时结香社,宴寂与师同。
中文译文:
僧人高德宁可留住他的身姿,禅心却琢磨不透其中的万千法空。
他来自皇宫,下山将要回到赤城。
当他乘船离开,袈裟在月光下闪烁,他穿越林木,拄着铁杖踏风而去。
我们何时能结香社团,安静地聚在一起与导师相伴。
诗意:
这首诗《送僧归护国寺》描绘了一个僧人从皇宫来到山中修行,并最终返回他的寺庙的故事。
诗人通过比喻和意象的运用,展现了僧人的高尚品质和虔诚的禅修精神。诗人称赞僧人的高德远景,他禅心虽然能够领悟到万千法空,但是无法留住其高尚的身姿。为了修行,他离开了皇宫来到了山中,在修行的道路上前行。然而,最终他还是要回到自己的家乡赤城。
在他离开的时候,诗人用意象描写了僧人穿着袈裟,在月光的映衬下,乘船穿越林木,拄着铁杖向前迈进。这形象使我们产生一种宁静和安详的感受,同时也表达了禅修的境界。
最后两句话传达了诗人的期望,他希望能够与导师和其他修行者结为善伴,共同分享修行的喜悦和安宁。通过结香社团,他们可以一起聚在一起举行宴会,并享受宁静与导师一起度过的时光。
赏析:
这首诗以简洁优美的语言表达了僧人的修行生活和诗人对修行的崇敬之情。
诗人通过运用多层次的意象和比喻,包括袈裟、月、林木和铁杖,让诗歌形象生动,情感细腻。他描绘了一个禅修者追求境界的情景,表现了修行者的高尚品质和内心的宁静。
诗人最后两句话中的期许和希望,给人一种让人心生向往的感觉。他希望能与导师和其他修行者一起结社团,共同追求禅修的喜悦与安宁。
整首诗以简约自然的语言,表达了诗人对修行者的敬仰以及对禅修境界的向往,给人一种平静宁谧的美感。
《送僧归护国寺》李及 拼音读音参考
sòng sēng guī hù guó sì
送僧归护国寺
gāo jī níng liú dé, chán xīn wàn fǎ kōng.
高迹宁留得,禅心万法空。
lái cóng dān què xià, qù fǎn chì chéng zhōng.
来从丹阙下,去返赤城中。
rù fǎng jiā shā yuè, chuān lín xī zhàng fēng.
入舫袈裟月,穿林锡杖风。
hé shí jié xiāng shè, yàn jì yǔ shī tóng.
何时结香社,宴寂与师同。