分类:
《秋怀》李若水 翻译及注释
秋怀:
风高天空寒,朝来几只鸿鸟飞过。我依旧感叹新的心情,但也不忘记过去的经验。霜打在梧桐树上,发出清脆的声响,像是在提醒我一样。我头发已经有一半变白了,而功名又有多重要呢?
诗意和赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,表达了诗人对岁月流转和追求功名的思考和反省。风高天寒,鸿鸟飞过,反映了秋天的寂静和凄凉。诗人以此来勾起自己内心的沉思。长铗诉新怀,短檠续旧课,表明诗人在经历新的心情和思考的同时,也不忘记过去的经验和教训。
诗中的霜梧触阶棱,铿然警痴坐,用形象的描写展现了诗人内心的警醒和深沉。诗人的头发已经有一半变白了,这也许是岁月的沉淀和时光带来的压力所致,使诗人对功名的追求开始产生怀疑。最后一句“功名况么麽”,表达了诗人对功名成就的质疑,透露出对现实世界的一种疑惑和追求内心自由的渴望。
这首诗以简短而凝练的语言,表达了诗人对人生和功名追求的思考,具有较高的艺术性和哲理性。
《秋怀》李若水 拼音读音参考
qiū huái
秋怀
fēng gāo tiān yǔ hán, zhāo lái jǐ hóng guò.
风高天宇寒,朝来几鸿过。
zhǎng jiá sù xīn huái, duǎn qíng xù jiù kè.
长铗诉新怀,短檠续旧课。
shuāng wú chù jiē léng, kēng rán jǐng chī zuò.
霜梧触阶棱,铿然警痴坐。
wú fā bàn yǐ bái, gōng míng kuàng me mó.
吾发半已白,功名况么麽。