思明州摩云岭(英文版)
二到摩云顶头,
雨花湿透褐驼裘。
草荒行路几百折,
茅盖前峰又一州。
雁泽流离新户口,
鹿场町园旧田畴。
太平有象重生聚,
甲洗天河剑买牛。
思明州摩云岭(中文版)
登上摩云岭只需两次,
我褐色驼裘湿透了雨花。
茅草丛生,道路弯曲无数,
前方又是一个州府。
雁泽的水流离离散落,
旧时鹿场的园田不再。
和平如象,重聚一起,
买剑修身,洗净旧冤。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者到达思明州摩云岭的情景,并表达了对乱世中太平盛世的向往。
诗中的“摩云顶头”描述了登山途中雾气缭绕的景象,增加了诗中的风景描写。作者的褐色驼裘因为雨水而湿透,显示了作者行走在荒凉的山路之中。诗中提到的“草荒行路几百折”描绘了荒芜的道路,笔墨犀利,形象生动。
诗的第四句“茅盖前峰又一州”描述了作者到达顶峰时面前出现的一片新的州府。这句表达了对新的希望和未来的向往。
接下来的几句描述了雁泽流离、鹿场町园的变迁,以及和平时代的重聚和人们追求修身的景象。
整首诗以简洁的语言描绘了作者的旅程和对太平盛世的向往,展现了宋代文人对和平稳定生活的渴望。
sī míng zhōu mó yún lǐng
思明州摩云岭
èr dào mó yún dǐng zuǒ níng yòu yè tóu, yǔ huā shī tòu hè tuó qiú.
二到摩云顶{左宁右页}头,雨花湿透褐驼裘。
cǎo huāng xíng lù jǐ bǎi zhé, máo gài qián fēng yòu yī zhōu.
草荒行路几百折,茅盖前峰又一州。
yàn zé liú lí xīn hù kǒu, lù chǎng tīng tuǎn jiù tián chóu.
雁泽流离新户口,鹿场町疃旧田畴。
tài píng yǒu xiàng zhòng shēng jù, jiǎ xǐ tiān hé jiàn mǎi niú.
太平有象重生聚,甲洗天河剑买牛。