《送张孝廉》 刘师邵

明代 刘师邵

别离知不远,情至亦潸然。
树引投京路,鸥随出浦船。
去程秋雨里,归梦晓霜前。
亲旧如相问,卑栖似往年。

分类:

《送张孝廉》刘师邵 翻译及注释

《送张孝廉》

别离知不远,
情至亦潸然。
树引投京路,
鸥随出浦船。
去程秋雨里,
归梦晓霜前。
亲旧如相问,
卑栖似往年。

诗词的中文译文:
离别并不遥远,
情感也悲伤。
树引导向京城的路,
海鸥随着离开港口的船。
离去的路里有秋雨,
回归时梦里有清晨的霜。
亲朋好友如同相问一样亲切,
身份低微卑栖如同往年。

诗意和赏析:
这首《送张孝廉》是明代刘师邵的作品,描写了离别时的情感和归途之旅。诗人表达了别离虽然不远,但仍然感到悲伤。树木引导着去往京城的路,海鸥随着离开港口的船。去程中下着秋雨,回归时梦中有着清晨的霜。诗人感慨亲朋好友离别时的问候与关怀如同往年一样亲切,而他自身的地位却如同往年一样卑微。这首诗通过对别离和归程的描写,表达了诗人对情感和现实的思考和体验,传达了人们在离别和归来之间所感受到的复杂情感和对时间流转的思考。

《送张孝廉》刘师邵 拼音读音参考

sòng zhāng xiào lián
送张孝廉

bié lí zhī bù yuǎn, qíng zhì yì shān rán.
别离知不远,情至亦潸然。
shù yǐn tóu jīng lù, ōu suí chū pǔ chuán.
树引投京路,鸥随出浦船。
qù chéng qiū yǔ lǐ, guī mèng xiǎo shuāng qián.
去程秋雨里,归梦晓霜前。
qīn jiù rú xiāng wèn, bēi qī shì wǎng nián.
亲旧如相问,卑栖似往年。