分类:
《过宝应湖》吕存中 翻译及注释
中文译文:
试着用半升浊酒品尝莼羹,
再也不愿意买贱价的鱼虾来烹饪。
浅水中衣蒲上有船经过,
淡烟笼罩着月亮,人们行走其中。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在宝应湖上的一幅景象。诗的开头,作者提到了自己用浊酒尝试莼羹,表达了对于物质质量的要求不高,更注重的是品味和享受。接着,作者说不再愿意购买廉价的鱼虾,可能是因为质量不佳、不新鲜或者食之乏味。通过这两句,可以看出作者的独特眼光和审美观念。
接下来,作者提到了浅水中衣蒲上有船经过,形容湖水浅而船只经过轻松自如。这里不仅仅是在描述湖水的深度,还隐含着一种宁静祥和的氛围。最后一句“淡烟笼罩着月亮,人们行走其中”,给人一种静谧的感觉,整个画面充满了诗意的美感。
总体来说,这首诗以简洁的语言描述了宝应湖上的一幅宁静画面,通过对细节的描写和意象的运用,表达了作者对于物质和生活品味的独特追求,并展现了湖光山色中的美好与宁静。
《过宝应湖》吕存中 拼音读音参考
guò bǎo yìng hú
过宝应湖
bàn shēng zhuó jiǔ shì chún gēng, jiàn mǎi yú xiā yǐ yàn pēng.
半升浊酒试莼羹,贱买鱼虾已厌烹。
qiǎn shuǐ yī pú yǒu chuán guò, dàn yān lóng yuè gèng rén xíng.
浅水衣蒲有船过,淡烟笼月更人行。
吕存中著名诗词