分类:
《宁川道中》潘献可 翻译及注释
宁川道中
十日为山客,今朝问水程。
沙横疑港断,滩迅觉舟轻。
远近村舂合,高低渔火明。
回头忽苍莽,一望一伤情。
诗意:
这首诗表达了旅途中的感叹和思考。诗人形容自己已经作为山客十天了,今天问路过的水路的长度。他发现河沙难以辨别哪里是港口,河滩水流迅猛,让他感觉到船只如此轻盈。远近的村庄在夜晚燃起了渔火,营造出一派明亮的景象。但是在回头看望着已经行进过的路程时,眼前的景色变得苍茫,一片望去令人伤感的情景。
赏析:
这首诗以简洁而质朴的语言描绘了旅途中的景色和情绪。作者运用了自然景观的描写来表达自己的情感和思绪。河沙和河滩的描写形象地传达出旅途中迷茫和不确定的心情,暗示了人在旅途中的困惑和迷失。而夜晚的村庄和渔火给人以温暖和希望,但回头看时却发现一切都变得苍茫,表达了离别和别离的伤感之情。整首诗以简短的句子构成,用词简练而准确,给人以深远的思考和联想空间。
《宁川道中》潘献可 拼音读音参考
níng chuān dào zhōng
宁川道中
shí rì wèi shān kè, jīn zhāo wèn shuǐ chéng.
十日为山客,今朝问水程。
shā héng yí gǎng duàn, tān xùn jué zhōu qīng.
沙横疑港断,滩迅觉舟轻。
yuǎn jìn cūn chōng hé, gāo dī yú huǒ míng.
远近村舂合,高低渔火明。
huí tóu hū cāng mǎng, yī wàng yī shāng qíng.
回头忽苍莽,一望一伤情。