分类:
《德寿宫即事六首》任希夷 翻译及注释
德寿宫即事六首
宴归还驾七香车,
一夕天开六出花。
瑞色先凝紫宸殿,
人光重到玉皇家。
译文:
宴会结束,乘坐七香车归宫,
一夜之间,天空绽放六朵花。
祥瑞之色先凝结在紫宸殿上,
人们重又回到玉皇家园。
诗意:
该诗描述了宴会结束之后,乘坐七香车返回宫廷的场景。在归程中,突然出现了六道美丽的祥瑞之花。这些花的绽放预示着国家吉祥繁荣,同时也象征着皇家的吉利兆头。诗中还表达了人们对于皇家权力和荣耀的追求和归属的向往。
赏析:
这首诗以简洁的文字,巧妙地表达了皇家的荣耀和国家的昌盛。通过描绘七香车的归程,诗人通过六朵祥瑞花的绽放,传达出皇室的权力与光辉,以及庆祝和欢乐的氛围。诗人通过细腻的描写和意象,给读者带来美丽的图景和宫廷的庄严氛围,同时也表达了对皇家权力和荣耀的向往和渴望。整个诗词流畅,意境优美,是一首值得欣赏的宋代作品。
《德寿宫即事六首》任希夷 拼音读音参考
dé shòu gōng jí shì liù shǒu
德寿宫即事六首
yàn guī huán jià qī xiāng chē, yī xī tiān kāi liù chū huā.
宴归还驾七香车,一夕天开六出花。
ruì sè xiān níng zǐ chén diàn, rén guāng zhòng dào yù huáng jiā.
瑞色先凝紫宸殿,人光重到玉皇家。