《解印至大桥铺寄邵阳父老》 沈伯达

宋代 沈伯达

已过长亭一舍宽,送行犹自挽征鞍。
我无惠政苏凋瘵,何事邦人泪不乾。

分类:

《解印至大桥铺寄邵阳父老》沈伯达 翻译及注释

《解印至大桥铺寄邵阳父老》是宋代诗人沈伯达创作的一首诗词。这首诗词主要表达了诗人心中对于家乡的思念之情。

诗词的中文译文如下:
已经走过长亭,一座小屋显得宽阔,送行之际不禁拭乾眼泪。我这边没有什么优秀的政绩,宋朝的人民为何望不到盼望到,感慨之情溢于言表。

诗词意境深远,通过描述诗人从长亭向家乡出发的情景,抒发了对家乡的思念之情。长亭是人们离别和送别的场所,诗人描述经过长亭之后,庭院变得宽广,给人一种淡淡的别离之感。诗人送别时难以抑制自己的泪水,表达了对离别的不舍之情。诗中表明作者没有什么亲政治绩,但却深感邦家的人民眼泪已经干涸。虽然没有具体描绘出家乡的景色,但通过巧妙安排诗人的情感表达,使读者能够感受到作者对家乡的思念之情。

这首诗词通过平实而真挚的语言,表达了诗人内心深处对家乡的深情厚意。虽然没有大量华丽的修辞手法,但却通过朴实的表达方式,牵动人心。人们读完这首诗词,会在思考家乡的同时,也会产生对家乡的眷恋和热爱之情。

《解印至大桥铺寄邵阳父老》沈伯达 拼音读音参考

jiě yìn zhì dà qiáo pù jì shào yáng fù lǎo
解印至大桥铺寄邵阳父老

yǐ guò cháng tíng yī shè kuān, sòng xíng yóu zì wǎn zhēng ān.
已过长亭一舍宽,送行犹自挽征鞍。
wǒ wú huì zhèng sū diāo zhài, hé shì bāng rén lèi bù gān.
我无惠政苏凋瘵,何事邦人泪不乾。