分类:
《即事》史蒙卿 翻译及注释
诗词《即事》描述了作者对政治风云的感慨和对国家的忧虑之情。
中文译文:
宫花聚集在朝阳升起的时刻,
仙鹤从云端降落。
心中忧伤到了极点,
无法再抬头看世间美景。
风沙带来了两宫的仇恨,
香烟弥漫在八陵的寒气中。
我捧起一掬孤臣的眼泪,
秋雨滂沱与叹息对视,无法消解。
诗意和赏析:
《即事》反映了宋代诗人史蒙卿对政治局势的无奈和悲凉之情。诗中通过描绘宫花和仙鹤,表达了美丽和神明之景与诗人内心的矛盾。作者的伤心极点,使他无法再欣赏尘世的一切美景。诗人以风沙和烟草来喻意两宫的仇恨和八陵的冷寞,把国家政治的动荡和社会的冷漠融入了诗中。最后,作者以一掬孤臣泪与秋雨相对,表达了自己的悲愤与无奈。
整首诗以沉郁、忧伤为主调,通过景物的描绘和意象的寓意,深刻地表达了诗人对世事的痛心和失望。这首诗词具有一定的触景生情的特点,给人一种深思和凄凉的感受。
《即事》史蒙卿 拼音读音参考
jí shì
即事
gōng huā zǎn xiǎo rì, xiān hè xià yún duān.
宫花攒晓日,仙鹤下云端。
zì shì shāng xīn jí, nà néng zhe yǎn kàn.
自是伤心极,那能著眼看。
fēng shā liǎng gōng hèn, yān cǎo bā líng hán.
风沙两宫恨,烟草八陵寒。
yī jū gū chén lèi, qiū lín duì bù gān.
一掬孤臣泪,秋霖对不乾。