《与沈五官李提点饮酒席间作七首》 释道济

宋代 释道济

满库琼芳斗色鲜,就中一朵最堪怜。
恁伊万种风流态,惟有禅心似铁坚。

分类:

《与沈五官李提点饮酒席间作七首》释道济 翻译及注释

《与沈五官李提点饮酒席间作七首》是一首宋代诗词,作者是释道济。诗句表达了饮酒之间对琼花斗色的欣赏,并与沈五官、李提点共饮欢乐。作者以禅心似铁坚的态度,对人世风流事物保持着一定的冷静和超然。

诗词中文译文:
满库琼芳斗色鲜,
Just in the midst, one flower most pitiable.
恁伊万种风流态,
So many charming appearances,
惟有禅心似铁坚。
Only the Zen mind remains imperturbable as iron.

这首诗词表达情感细腻,用充满意境的语言描绘了屋内满是鲜花、琼色斗艳的场景。然而,在众多的艳丽之中,作者却看到了一朵最堪怜之花。这里可以理解为作者在酒宴之中遇见了饮者中最为痛苦的一位,作者对此表示关切。

诗中提到的“风流态”指的是人们的风采和仪态。作者认为,这些风流的姿态和风采万种,只有禅心才能像坚硬钢铁一样保持内心的平静和冷静。这里暗示了作者自己在世俗的欢乐和风流中,依然保持着一种超脱和冷静的心态。

整体上,这首诗词在描绘饮宴场景的同时,表达了作者对个体苦难的关切和对禅心的推崇。通过对琼花斗色和禅心铁坚的对比,传达了作者对于人世间风花雪月的审慎评估和淡泊宁静的理想追求。

《与沈五官李提点饮酒席间作七首》释道济 拼音读音参考

yǔ shěn wǔ guān lǐ tí diǎn yǐn jiǔ xí jiàn zuò qī shǒu
与沈五官李提点饮酒席间作七首

mǎn kù qióng fāng dòu sè xiān, jiù zhōng yī duǒ zuì kān lián.
满库琼芳斗色鲜,就中一朵最堪怜。
nèn yī wàn zhǒng fēng liú tài, wéi yǒu chán xīn shì tiě jiān.
恁伊万种风流态,惟有禅心似铁坚。