分类:
《重阳》释德丰 翻译及注释
《重阳》
战尽今秋见太平,
西风多作北风声。
不吹鸟帽吹氈帽,
篱下黄花笑不成。
译文:
战争结束了,今年秋天初次见到了太平盛世,
西风呼啸,北风悠扬。
不再吹鸟羽的帽子,而是吹起了羊毛的帽子,
篱笆下的黄花也失去了笑意。
诗意:
这首诗描绘了战争结束后带来的太平景象。秋天里,西风肆意呼啸,北风的声音也随之而起,表现出大自然的变化。作者通过描述帽子的变化,暗示战争后的情形已经与以往不同。之前习惯吹鸟羽制成的帽子,现在却吹起了羊毛制成的帽子,这种转变意味着战争带来的消极影响。而在篱笆下的黄花上,作者看到了它们不再开心地绽放,似乎也反映了整个社会的失落和疲惫。
赏析:
这首诗虽短小精悍,但通过简短的描写,展现出了战争后社会的变化和人们的痛苦。作者用风声和花朵的变化,巧妙地表达了战争带来的破坏和伤害。诗中的元素简单明了,语言简练,形象鲜明,给人一种清晰的感觉。同时,诗意含蓄,意境深沉,读来让人产生共鸣。通过细腻的描绘,将读者带入了一个恢宏与平和并存的时空中,使人对和平的珍贵产生思考。
《重阳》释德丰 拼音读音参考
chóng yáng
重阳
zhàn jǐn jīn qiū jiàn tài píng, xī fēng duō zuò běi fēng shēng.
战尽今秋见太平,西风多作北风声。
bù chuī niǎo mào chuī zhān mào, lí xià huáng huā xiào bù chéng.
不吹鸟帽吹氈帽,篱下黄花笑不成。
释德丰著名诗词