分类:
《颂古二十一首》释鼎需 翻译及注释
译文:
鸟儿的巢中佛法无徒弟,只有一布毛充当护身符。
一阵风吹来又往何处去?至今世间还有谬谈。
诗意:
这首诗词对佛法的教诲和世间对佛法的误解进行了揭示和批判。作者以鸟儿的巢窝为比喻,形象地表达出佛法中真正的内涵在于修行和领悟,而并非简单的外在形态或具象物品。作者抨击了视佛法为迷信、道具或谎言的错误想法,并呼吁人们应当真正理解佛法的深意。
赏析:
这首诗词表达了作者对佛法的认同和对世俗对佛法的误解的无奈。通过使用鸟儿巢窝的比喻,作者巧妙地传达了佛法中实质与形式的区别,强调了真正的修行和领悟对于佛法的重要性。同时,作者对于世人对佛法的误解和谬论感到惋惜和无奈,希望人们能够真正去学习和理解佛法的真谛。整体上,这首诗词言简意赅,通过简洁有力的语言表达了作者的思想和情感,给予读者一种启迪和冲击。
《颂古二十一首》释鼎需 拼音读音参考
sòng gǔ èr shí yī shǒu
颂古二十一首
niǎo kē fó fǎ wú duō zǐ, zhī zài lán sēn yī bù máo.
鸟窠佛法无多子,只在褴襂一布毛。
yī qì chuī lái hé chǔ qù, zhì jīn tiān xià yǒu náo é.
一气吹来何处去,至今天下有譊讹。