分类:
《送王山人归隐》释惠涣 翻译及注释
中文译文:
山人只委以命令,岂留恋尘世。功名地位不如意,迁居山中。醉卧溪边、石头静寂,吟咏倚在草堂之间。至此想不到其他事情,林中的僧人日复一日地往来。
诗意:
这首诗表达了诗人送别王山人归隐的情感。诗人认为王山人抛弃了世俗的名利财富,选择了隐居山林的生活。他的心境如同溪边静静的石头,安宁而无忧患,能在草堂之间吟咏自得其乐。诗人也向往这种超脱尘世的生活,视之为至高无上的境界。
赏析:
这首诗以简洁明了的文字展现了归隐的主题。通过山人的选择,诗人表达了对功名地位的不以为意,追求内心宁静、远离尘嚣的追求。描述山水环境的描写,使读者感受到了隐居生活的宁静与祥和。最后一句描绘了林中僧人的频繁出入,更加强调了这种隐居生活的美好与平淡。整首诗以平和、清静的笔调,表达了作者对隐居生活的向往和对世俗纷扰的疲倦,让读者感受到一种远离尘嚣的精神宁静。
《送王山人归隐》释惠涣 拼音读音参考
sòng wáng shān rén guī yǐn
送王山人归隐
shān rén wéi wěi mìng, qǐ liàn shì chén jiān.
山人惟委命,岂恋世尘间。
gàn lù bù dé zhì, yí jiā zhù yuǎn shān.
干禄不得志,移家住远山。
zuì mián xī shí jìng, yín yǐ cǎo táng jiān.
醉眠溪石静,吟倚草堂间。
dào xiǎng wú yú shì, lín sēng rì wǎng huán.
到想无馀事,林僧日往还。