分类:
《怀卢叔微》释简长 翻译及注释
诗词的中文译文:
怀念卢叔微
秋天的早晨,我从病榻上醒来,
看见素琴被尘埃覆盖。
朱红的琴弦已经散落,
古老的琴意空悠悠飘荡。
好友子期并未到来,
我独自登上高高的台阶。
诗意和赏析:
这首诗是宋代释简长写的,表达了他对好友卢叔微的思念之情。诗人病弱的早晨醒来,却看到自己的素琴被尘埃覆盖,表现了他因病无法弹奏琴的痛苦和哀伤。朱弦已经散落,古意空悠悠飘荡,表明他失去了弹奏琴的机会,也失去了与叔微共同追求古雅意境的机会,充满了对往事的怀旧和无奈。
诗中提到的子期是指卢叔微的字,表示他的好朋友还未来到,自己却独自登上高高的台阶,寓意诗人孤独的情绪和遥思。
这首诗表达了诗人对友谊的珍视和对逝去时光的回忆,通过琴和朋友的缺席,深刻描绘了诗人的孤独和思念之情。,给人一种深沉而凄美的感觉,让人在思考人生的同时感叹光阴的流逝和友情的可贵。
《怀卢叔微》释简长 拼音读音参考
huái lú shū wēi
怀卢叔微
bìng qǐ qǐ qiū xiá, sù qín shēng chén āi.
病起启秋匣,素琴生尘埃。
zhū xián chóu líng luò, gǔ yì kōng pái huái.
朱弦愁零落,古意空徘徊。
zǐ qī bù wǒ zhì, dú shàng gāo gāo tái.
子期不我至,独上高高台。