分类:
《灞桥风雪图》释居简 翻译及注释
灞桥风雪图
桥面滑了,驴僵硬地站着不叫,诗写到了尽头却不罢休。华山出了是为了吟咏故土,更愿意打扰你写下从马上摔下来的情景。
中文译文:
灞桥风雪图
桥面滑了,驴僵硬地站着不叫,诗写到了尽头却不罢休。华山出了是为了吟咏故土,更愿意打扰你写下从马上摔下来的情景。
诗意:
这首诗以灞桥风雪图为题,描述了一个在风雪中行走的场景。驴因桥面滑而僵硬地站着不发出声音,诗人则写到了诗的尽头却没有停止。华山出现在诗中,是为了突出诗人的思乡之情,诗人更希望打扰对方写下自己从马上摔下来的情景。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对风雪画面的描绘和心情的抒发。诗中描述了一种冷峻的气象,表现了寒冷环境下驴的困境,而诗人的“诗穷弗死反穷诗”表达了他对创作的执着和不懈的追求。通过将华山与故土联系在一起,诗人表达了对家乡的思念,而“更愿意打扰你写下从马上摔下来的情景”则展示了诗人对于传达真实情感的期望。整首诗唤起了读者对于冬季风雪的感受,同时也呈现了诗人内心的情感与追求。
《灞桥风雪图》释居简 拼音读音参考
bà qiáo fēng xuě tú
灞桥风雪图
qiáo huá lǘ jiāng jìn bù sī, shī qióng fú sǐ fǎn qióng shī.
桥滑驴僵噤不嘶,诗穷弗死反穷诗。
huà shān chū shì yín jiāng tǔ, gèng yù fán jūn xiě dào qí.
华山出是吟疆土,更欲烦君写倒骑。