分类:
《颂古二十六首》释嗣宗 翻译及注释
中文译文:
《颂古二十六首》
过去心不可得,停止纺纱收钓竿,秋江碧水静无波。扁舟停泊在古老的岸上,尽情地享受安稳的睡眠,明月照耀芦苇青翠蓝。现在心不可得,法王的家法延续至今,筹谋巨大将领定下疆土的分封,说起隋珠与赵璧的故事。未来心不可得,不可得的过程中只有平淡得到。山石中蕴含了玉石,大地承载山峦的重负,只有通过实践才能证明自己的智慧难以推测。千古流传的美名又有谁能够共同了解,清风吹拂着大地,有着何等的极致。
诗意和赏析:
这首诗以三个时期的心境为主线,通过描述过去、现在和未来的心境,展现了作者对时间流转的思考与感慨。
在过去,作者表达了对禅宗佛法的追求,舍弃物质繁忙的生活,专注于入定修行的境界。他停止了平凡的生活琐事,身心放松,与大自然融为一体。整体氛围写意浓郁,展现了宁静、闲适的意境。
而在现在,作者提及了法王家法的延续和巨大将领的分封,似乎在表达对世俗事物的关注。这一部分在整体诗意中显得相对繁琐,有一种对现实的描摹和探讨。
最后,作者谈到了未来,以“未来心不可得”形容难以预测未来的变化。他提到山石中蕴含着玉石,大地承载着山峦的重负,强调只有实践和经历才能揭示出智慧的真相与价值。
整首诗透露出作者追求内心宁静与解脱的情怀,同时也反思了人生的无常和世事的变化。诗中描绘了宁静与繁忙、古老与现代、过去与未来的对比,同时通过物象和寓言手法,表现了禅宗佛法的智慧与哲理。
《颂古二十六首》释嗣宗 拼音读音参考
sòng gǔ èr shí liù shǒu
颂古二十六首
guò qù xīn bù kě dé, shōu lún bà diào qiū jiāng bì.
过去心不可得,收纶罢钓秋江碧。
piān zhōu gǔ àn zì xián mián, míng yuè lú huá shēn wěn mì.
扁舟古岸恣闲眠,明月芦华深稳密。
xiàn zài xīn bù kě dé, fǎ wáng jiā fǎ cún jīn xī.
现在心不可得,法王家法存今昔。
móu jù měng jiàng dìng fēng jiāng, shuō shén suí zhū bìng zhào bì.
谋巨猛将定封疆,说甚隋珠并赵璧。
wèi lái xīn bù kě dé, bù kě dé zhòng zhǐ mó dé.
未来心不可得,不可得中只麽得。
shí hán yù xī dì qíng shān, wéi zhèng nǎi zhī nán kě cè.
石含玉兮地擎山,惟证乃知难可测。
qiān gǔ liú fāng shuí gòng zhī, qīng fēng bì dì yǒu hé jí.
千古流芳谁共知,清风币地有何极。