分类:
《同舍弟佶、班、韦二员外秋苔对之成咏》包何 翻译及注释
《同舍弟佶、班、韦二员外秋苔对之成咏》描写了诗人同舍弟佶、班、韦二位朋友共赏秋天的苔藓景色的情景。
诗词的中文译文如下:
每看苔藓色,如向簿书闲。
每次看到苔藓的颜色,就像读一本轻松的书籍。
幽思缠芳树,高情寄远山。
忧愁的思绪纠缠着芳香的树木,热情洒向远山。
雨痕连地绿,日色出林斑。
雨点的痕迹连成一片绿色,阳光的色彩在树林中泛起斑斓之光。
却笑兴公赋,临危滑石间。
不禁嘲笑兴公的赋诗,临危之际如履平地。
这首诗词通过描绘秋天苔藓的色彩,展示了诗人对自然景色的细腻感悟。苔藓翠绿的颜色,使得诗人情不自禁地将其比喻为簿书的颜色,带来一种闲暇读书的宁静氛围。诗人还以芳树、远山等形容词,表达了自己对自然的情感寄托。
诗词的赏析:这首诗词以苔藓景色作为描绘对象,通过感受自然和表达情感的方式,展示了诗人对美好事物的赞美和自然景色的感悟。作者运用了比喻与象征的手法,将苔藓色与簿书、芳树、远山相联系,使得整首诗词呈现出悠远而优美的诗意。同时,诗人用对兴公赋诗的嘲笑,强调了自己对自然景色的真实感受,相对于赋诗所需的辞章技巧,诗人强调自己的情感表达更加贴近人心,更加真实自然。
通过这首诗词,读者可以感受到诗人的细腻的情感表达和对自然的热爱。此外,诗词也表达了诗人对自然景色的赞美之情,以及平凡事物中寻找到的美丽与诗意,向读者传递一种欣赏自然之美的心态。
《同舍弟佶、班、韦二员外秋苔对之成咏》包何 拼音读音参考
tóng shè dì jí bān wéi èr yuán wài qiū tái duì zhī chéng yǒng
同舍弟佶、班、韦二员外秋苔对之成咏
měi kàn tái xiǎn sè, rú xiàng bù shū xián.
每看苔藓色,如向簿书闲。
yōu sī chán fāng shù, gāo qíng jì yuǎn shān.
幽思缠芳树,高情寄远山。
yǔ hén lián dì lǜ, rì sè chū lín bān.
雨痕连地绿,日色出林斑。
què xiào xìng gōng fù, lín wēi huá shí jiān.
却笑兴公赋,临危滑石间。