分类:
《偈》释义怀 翻译及注释
这首诗词的中文译文为:
须弥顶上,不敲金钟。
毕钵岩中,无人聚会。
山僧倒骑佛殿,众人反着草鞋。
朝游檀特,暮到罗浮。
拄杖针筒,自家收取。
这首诗词表达了一个禅师的生活态度。诗中描述了他生活在须弥山上,不需要敲金钟来表达自己的信仰,也不需要聚集众人共同修行。他倒骑在佛殿上、穿着草鞋反过来,展现了他超越常规的生活方式和非凡的修行境界。他早晨游览檀特山,晚上到达罗浮山。他用拄杖和针筒自主修行,不依赖外界的支持。
这首诗词表达的是一个山僧的自由自在和超脱凡尘的生活态度。他以非常规的方式过着自己的生活,不受世俗观念的束缚。他通过倒骑佛殿、反穿草鞋等行动,展示了他对规范和常规的超越。他选择的生活方式与众不同,不依赖任何人、任何物,自给自足。
这首诗词赏析的亮点是那种自在超脱的生活态度。诗中的山僧不被世俗之风所动,他跳脱一般常规,通过非凡的行为展现了他超越尘世的信仰和修行。他的自由自在不受外界干扰,独立而不孤独。这种态度是对尘世生活的超脱,同时也是对内心信仰的坚守。这首诗词引人深思,让人感受到了禅修者的内心宁静和超然离世的境地。
《偈》释义怀 拼音读音参考
jì
偈
xū mí dǐng shàng, bù kòu jīn zhōng.
须弥顶上,不扣金钟。
bì bō yán zhōng, wú rén jù huì.
毕钵岩中,无人聚会。
shān sēng dào qí fó diàn, zhū rén fǎn zhe cǎo xié.
山僧倒骑佛殿,诸人反著草鞋。
cháo yóu tán tè, mù dào luó fú.
朝游檀特,暮到罗浮。
zhǔ zhàng zhēn tǒng, zì jiā shōu qǔ.
拄杖针筒,自家收取。