分类:
《偈》释智远 翻译及注释
《偈》
从来打鼓弄琵琶,
须是相逢两会家。
佩玉鸣鸾歌舞罢,
门前依旧夕阳斜。
诗人:释智远
中文译文:
从古以来,打鼓弹琵琶的人,
必定是两情相悦的人家。
佩玉的声音停止了,鸾鸟的歌舞结束了,
门前的夕阳依然斜照。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个和谐幸福的家庭画面。诗人以打鼓弹琵琶作为隐喻,表达了两个人彼此相遇、相知、相爱的情感,暗示他们是一对恩爱的夫妻。佩玉鸣鸾、歌舞罢,是描绘了幸福曲终人散的景象,暗示着生活中的美好时光终将过去。然而,门前的夕阳依然斜照,意味着即使美好的时光过去,他们的爱依然在夕阳的余晖中继续。
这首诗以简洁而优美的语言,通过音乐与舞蹈的形象,表达了诗人对美好爱情的向往和珍惜。透过家庭的幸福画面,诗人呈现了对恩爱夫妻的祝福和对美好时光的怀念。整首诗意蕴含深情,给人以温馨、欢快的感觉,展现了宋代时期对家庭和爱情的向往和追求。
《偈》释智远 拼音读音参考
jì
偈
cóng lái dǎ gǔ nòng pí pá, xū shì xiāng féng liǎng huì jiā.
从来打鼓弄琵琶,须是相逢两会家。
pèi yù míng luán gē wǔ bà, mén qián yī jiù xī yáng xié.
佩玉鸣鸾歌舞罢,门前依旧夕阳斜。