分类:
《哭东莱吕先生》孙应时 翻译及注释
诗词的中文译文:《哭东莱吕先生》
去年在荆州送别吕先生,我内心的痛苦一直未平息。
上天哪,你为何让我这样痛苦地学习,
如今又要为先生举行哀悼仪式。
他的离去让世界变得孤寂而真实,
扶持先生的事业又何其不易。
他离世后,谁能慰藉他的九原之情。
诗意:这首诗是孙应时写给他过世的老师吕先生的悼词。他回忆起了去年在荆州举行吕先生追悼会的情景,感叹自己心中的恨意无法释怀,而今年又要再次为吕先生举行悼念活动,这让他痛苦不已。他同时思考着,为什么天命如此残忍,让他们被迫离别,也怀疑自己是否能够承担起先生的遗志和责任。最后,他还问道,在吕先生离世后,谁能安慰他那痛彻心扉的九原之情。
赏析:这首诗表达了孙应时对吕先生的深深怀念和对死亡的思索。他通过描写吕先生去世后的悲痛,在情感上与读者产生共鸣。诗人以深情厚意的词句,表达了对吕先生的敬爱之情。同时,他也通过反思死亡和人生的意义,表达了对存在的矛盾和无法解决的问题的思考。这首诗既是对吕先生的追思,也是诗人对生死之间的关切与思考,在表达情感的同时,也引发了人们对生命意义的思考。
《哭东莱吕先生》孙应时 拼音读音参考
kū dōng lái lǚ xiān shēng
哭东莱吕先生
zuó suì jīng zhōu fù, jiāng liú hèn wèi píng.
昨岁荆州讣,江流恨未平。
tiān hū lìng hòu xué, jīn yòu kū xiān shēng.
天乎令后学,今又哭先生。
sù luò zhēn rú cǐ, fú chí qǐ yì chéng.
肃落真如此,扶持岂易成。
hé fén yí tǐ lè, shuí wèi jiǔ yuán qíng.
河汾遗体乐,谁慰九原情。