寄宿田家
田家老翁住东陂,
说道平生隐在兹。
鬓白未曾记日月,
山青每到识春时。
门前种柳深成巷,
野谷流泉添入池。
牛壮日耕十亩地,
人闲常扫一茅茨。
客来满酌清尊酒,
感兴平吟才子诗。
岩际窟中藏鼹鼠,
潭边竹里隐鸬鹚。
村墟日落行人少,
醉后无心怯路歧。
今夜只应还寄宿,
明朝拂曙与君辞。
中文译文:
田家老翁住在东陂,
说起平生避世藏身于此。
鬓发斑白未曾记得岁月,
青山每到时侯才识春意。
门前种下的柳树已经茂密成巷,
野谷的流水汇入了池塘。
壮实的牛儿每日耕种着十亩田地,
闲散的人儿常打理着一间茅屋。
客人来访时倒满清酒,
感慨激发了平生吟诗的才情。
山岩间隐藏着土窟鼠,
潭边竹丛中隐匿着鸬鹚。
乡村在太阳落下后,行人稀少,
醉醺醺之后,不再顾忌迷途。
今夜只能再借宿一晚,
明晨黎明,告别君子。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位老翁过着宁静隐逸的生活。他住在东陂的田家里,过着自给自足的生活。他的鬓发斑白,却不记得流逝的岁月。每到春季,青山都能让他感受到春天的气息。
诗中描述了田家里的景象,门前的柳树已经长得很茂密,形成了一条小巷。田家庭院里的池塘里流淌着来自野谷的清泉。老翁每天都是亲自耕种田地,牛儿也健壮有力。而他的生活却很悠闲,只需打理一间茅屋即可。
他偶尔迎接客人,款待他们喝酒,感受美酒的快乐。这时,他也会向客人吟诗,开发自己的才情。他的周围还有岩洞里的鼹鼠,竹丛中的鸬鹚,生活充满了自然的美妙。
乡村的日落后,行人越来越少,而老翁醉醺醺之后,不再畏惧迷途的艰难。诗的最后,他暗示只能再寄宿一晚,明天黎明时分将与客人告别。
整首诗以朴实自然的语言,让人感受到隐居人的安定与宁静。诗人通过田家老翁的生活画面,表达了对自然和宁静生活的向往。同时也表达了对逝去岁月的无奈和对自然山水的喜爱。整首诗词具有清新淡雅的意境,令人心旷神怡。
jì sù tián jiā
寄宿田家
tián jiā lǎo wēng zhù dōng bēi, shuō dào píng shēng yǐn zài zī.
田家老翁住东陂,说道平生隐在兹。
bìn bái wèi zēng jì rì yuè,
鬓白未曾记日月,
shān qīng měi dào shí chūn shí.
山青每到识春时。
mén qián zhǒng liǔ shēn chéng xiàng, yě gǔ liú quán tiān rù chí.
门前种柳深成巷,野谷流泉添入池。
niú zhuàng rì gēng shí mǔ dì, rén xián cháng sǎo yī máo cí.
牛壮日耕十亩地,人闲常扫一茅茨。
kè lái mǎn zhuó qīng zūn jiǔ,
客来满酌清尊酒,
gǎn xīng píng yín cái zǐ shī.
感兴平吟才子诗。
yán jì kū zhōng cáng yǎn shǔ, tán biān zhú lǐ yǐn lú cí.
岩际窟中藏鼹鼠,潭边竹里隐鸬鹚。
cūn xū rì luò xíng rén shǎo, zuì hòu wú xīn qiè lù qí.
村墟日落行人少,醉后无心怯路歧。
jīn yè zhǐ yīng hái jì sù,
今夜只应还寄宿,
míng cháo fú shǔ yǔ jūn cí.
明朝拂曙与君辞。