分类:
《通玄观》汪行素 翻译及注释
《通玄观》
蓬壶咫尺隔尘氛,
流水桃源上下村。
游遍东西南北洞,
风光别是一乾坤。
中文译文:
蓬壶,与观所在的现实世界仅一步之遥,可却如隔尘埃之远。
流水如桃源一般,上上下下流经村落。
游遍东西南北四面八方的洞穴,
所见的风景,各不相同,千差万别。
诗意:
《通玄观》这首诗以一种意境交通的方式表达了诗人对于世界的感受。观和蓬壶虽然在空间上十分接近,但却被尘埃和现实世界隔离。流水如桃源一般留在了上上下下的村落。然而,诗人游遍了东西南北的洞穴,每处所见的风景都各有不同,独立成一片世界。通过这样的描述,诗人揭示了世界的多样性和复杂性。
赏析:
《通玄观》以独特的形象和抒情手法展现了世界的广阔和丰富。蓬壶和观之间,虽然只有咫尺之遥,但却被尘埃或其他障碍物遮蔽,使其难以互通。流水如桃源一般,穿过上上下下的村落。诗人通过游遍东西南北洞穴来揭示风景的差异,强调了世界的多样性和变化。整首诗词在简洁的句子中,展现了作者对于世界的深刻感悟和对世界多样性的理解。通过这样的描写,诗人透露了对于通达世界的渴望和追求。
《通玄观》汪行素 拼音读音参考
tōng xuán guān
通玄观
péng hú zhǐ chǐ gé chén fēn, liú shuǐ táo yuán shàng xià cūn.
蓬壶咫尺隔尘氛,流水桃源上下村。
yóu biàn dōng xī nán běi dòng, fēng guāng bié shì yī qián kūn.
游遍东西南北洞,风光别是一乾坤。
汪行素著名诗词