包法利夫人的读音 包法利夫人的意思
包法利夫人 (福楼拜著长篇小说)《包法利夫人》是法国作家福楼拜创作的长篇小说。 作品讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。 这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。作者用细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
- 包
- 法
- 利
- 夫
- 人
“包法利夫人”的读音
- 拼音读音:
- [bāo fǎ lì fū rén]
- 汉字注音:
- ㄅㄠ ㄈㄚˇ ㄌㄧˋ ㄈㄨ ㄖㄣˊ
- 简繁字形:
- 是否常用:
- 否
“包法利夫人”的单字解释
【包】:1.用纸、布或其他薄片把东西裹起来:包书。包饺子。头上包着一条白毛巾。2.包好了的东西:药包。邮包。打了个包。3.装东西的口袋:书包。把零碎东西装进包儿里。病包儿。坏包儿。淘气包儿。4.用于成包的东西:两包大米。一大包衣服。5.物体或身体上鼓起来的疙瘩:树干上有个大包。腿上起了个包。6.毡制的圆顶帐篷:蒙古包。7.围绕;包围:火苗包住了锅台。骑兵分两路包过去。8.容纳在里头;总括在一起:包含。包罗。无所不包。9.把整个任务承担下来,负责完成:包医。包教。包片儿(负责完成一定地段或范围的工作)。10.姓。
【法】:1.体现统治阶级的意志,由国家制定或认可,受国家强制力保证执行的行为规则的总称,包括法律、法令、条例、命令、决定等:合法。犯法。变法。军法。婚姻法。绳之以法。依法治国。2.方法;方式:办法。用法。土法。加法。这件事没法儿办。3.标准;模范;可以仿效的:法帖。法书。取法乎上。4.仿效;效法:师法。法其遗志。5.佛教的道理:佛法。现身说法。6.法术:作法。斗(dòu)法。7.姓。8.指法国:法语。法文。9.法拉的简称。一个电容器,充以1库电量时,电势升高1伏,电容就是1法。
【利】:1.锋利;锐利(跟“钝”相对):利刃。利爪。2.顺利;便利:不利。成败利钝。3.利益(跟“害、弊”相对):利弊。有利。兴利除害。4.利润或利息:暴利。薄利多销。本利两清。5.使有利:利国利民。毫不利己,专门利人。6.姓。
【夫】:[fū]1.丈夫(zhàng·fu):夫妻。夫妇。姐夫。姑夫。2.成年男子:匹夫。一夫守关,万夫莫开。3.从事某种体力劳动的人:渔夫。农夫。轿夫。4.旧时服劳役的人,特指被统治阶级强迫去做苦工的人:夫役。拉夫。5.姓。[fú]1.指示代词。那;这:独不见夫螳螂乎?2.人称代词。他:使夫往而学焉。3.a)用在一句话的开始:夫战,勇气也。b)用在一句话的末尾或句中停顿的地方表示感叹:人定胜天,信夫。逝者如斯夫,不舍昼夜。
【人】:1.能制造工具并使用工具进行劳动的高等动物:男人。女人。人们。人类。2.每人;一般人:人手一册。人所共知。3.指成年人:长大成人。4.指某种人:工人。军人。主人。介绍人。5.别人:人云亦云。待人诚恳。6.指人的品质、性格或名誉:丢人。这个同志人很好。他人老实。7.指人的身体或意识:这两天人不大舒服。送到医院人已经昏迷过去了。8.指人手、人才:人浮于事。我们这里正缺人。9.(Rén)姓。
“包法利夫人”的意思
基本解释
基本解释
长篇小说。法国福楼拜作于1856年。农村少女爱玛在修道院受过贵族教育,幻想过浪漫主义小说中描写的恋爱生活。结婚后因对丈夫包法利医生的平庸和周围环境的不满,先后与两个男人发生关系。最终负债累累,服毒自尽。辞典解释
包法利夫人 bāo fǎ lì fū rén ㄅㄠ ㄈㄚˇ ㄌㄧˋ ㄈㄨ ㄖㄣˊ 书名。法国作家福楼拜(Flaubert)的小说,西元一八五七年出版。描写一生性放浪、耽于空想的女子,因不满丈夫的平庸、日常生活的平淡,乃热烈追求恋爱,然步步幻灭,终至自杀。全书结构严密,文笔细腻,开自然写实主义之先河。也译作「波华荔夫人」、「巴伐利夫人」。
德语 Madame Bovary
网络解释
包法利夫人 (福楼拜著长篇小说)
《包法利夫人》是法国作家福楼拜创作的长篇小说。
作品讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。
这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。作者用细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
基本解释
长篇小说。法国福楼拜作于1856年。农村少女爱玛在修道院受过贵族教育,幻想过浪漫主义小说中描写的恋爱生活。结婚后因对丈夫包法利医生的平庸和周围环境的不满,先后与两个男人发生关系。最终负债累累,服毒自尽。辞典解释
包法利夫人 bāo fǎ lì fū rén ㄅㄠ ㄈㄚˇ ㄌㄧˋ ㄈㄨ ㄖㄣˊ书名。法国作家福楼拜(Flaubert)的小说,西元一八五七年出版。描写一生性放浪、耽于空想的女子,因不满丈夫的平庸、日常生活的平淡,乃热烈追求恋爱,然步步幻灭,终至自杀。全书结构严密,文笔细腻,开自然写实主义之先河。也译作「波华荔夫人」、「巴伐利夫人」。
德语 Madame Bovary
包法利夫人 (福楼拜著长篇小说)
《包法利夫人》是法国作家福楼拜创作的长篇小说。作品讲述的是一个受过贵族化教育的农家女爱玛的故事。她瞧不起当乡镇医生的丈夫包法利,梦想着传奇式的爱情。可是她的两度偷情非但没有给她带来幸福,却使她自己成为高利贷者盘剥的对象。最后她积债如山,走投无路,只好服毒自尽。
这里写的是一个无论在生活里还是在文学作品中都很常见的桃色事件,但是作者的笔触感知到的是旁人尚未涉及的敏感区域。爱玛的死不仅仅是她自身的悲剧,更是那个时代的悲剧。作者用细腻的笔触描写了主人公情感堕落的过程,作者努力地找寻着造成这种悲剧的社会根源。
“包法利夫人”的相关词语
包括
承包
包含
包装
包围
包袱
面包
书包
包机
包裹
红包
皮包
包揽
包子
背包
包容
包办
腰包
钱包
面包车
办法
方法
无法
法律
法国
依法
法院
法制
法规
执法
宪法
看法
立法
做法
违法
司法
合法
非法
说法
想法
利用
利益
胜利
权利
顺利
利润
有利
专利
澳大利亚
水利
不利
福利
互利
利于
便利
利率
利息
赢利
盈利
利害
夫人
夫妇
夫妻
大夫
功夫
工夫
丈夫
姐夫
士大夫
船夫
大丈夫
夫子
农夫
轿夫
老夫
高尔夫球
妹夫
马夫
孔夫子
未婚夫
人们
人民
人类
人员
人物
有人
工人
老人
人才
人生
人口
病人
夫人
客人
敌人
人士
女人
人数
诗人
主人