哥儿 gēr
(1) [brothers]∶兄弟与哥哥的全部
你们家哥儿几个?
(2) [boys]∶旧指官宦人家的子弟
浪荡公子哥儿
(3) [boy]∶对男童的称呼
“哥儿越发发福了。”——《红楼梦》
(4) [whoremaster]∶妓女对嫖客的称呼
咱休惹他,哥儿拿出急来了。——《金瓶梅词话》
兄弟的总称。
《儿女英雄传.第七回》:「我们死鬼当家儿的姓王,他们哥儿八个,我们 当家的是第八的。」
富贵人家的男孩。
如:「公子哥儿」。
对男孩子的称呼。
《红楼梦.第二九回》:「前日我在好几处看见哥儿写的字、做的诗 ,都好的了不得。」
英语 brothers, boys
德语 Bruder (S)
法语 frères, garçons
【哥字的详细解释】:1.哥哥:大哥。二哥。2.亲戚中同辈而年纪比自己大的男子:表哥。3.称呼年纪跟自己差不多的男子(含亲热意):李二哥。4.(Gē)姓。
【兒字的详细解释】:1.嬰孩。2.特指男孩。3.兒女對父母的自稱。4.南北朝時有對兄亦自稱“兒”者。5.父母對兒女的稱呼。6.古代年輕女子的自稱。7.對年少男子的稱呼。8.對情人的昵稱。猶言心肝。9.輕蔑之詞,猶言小子。10.人。11.雄性。12.詞尾。名詞詞尾。13.詞尾。動詞詞尾。14.詞尾。形容詞詞尾。15.詞尾。量詞詞尾。