喷饭 pēnfàn
[laugh so hard as to spew one’s food] 吃饭时突然发笑而把嘴中的饭喷出来,于是用“令人喷饭”来形容事情的可笑
吃饭时突然发笑,把嘴里的饭都喷了出来。比喻失笑不能自禁。
清.王士祯《渔洋诗话.卷上五○》:「若晚唐『认桃无绿叶,辨杏有青枝。』直足喷饭。」
《红楼梦.第一回》:「虽不敢说强似前代所有书中之人,但迹原委亦可以消愁破闷,也有几首歪诗熟词可以喷饭供酒。」
英语 (coll.) to burst out laughing
德语 Losprusten ( vor Lachen ), dass einem das Essen aus dem Mund spritzt (V)
法语 éclater de rire
【噴字的详细解释】:[pēn]1.(液體、氣體、粉粒狀物體等)受壓力而急速逸出。2.(馬)噓氣或鼓鼻。3.指光線散射。4.猶扯。胡扯;閑扯。[pèn]1.1.見“噴鼻”。2.撲鼻。3.中醫治療黃熱病的一種方法。把瓜蒂放在鼻上,吸之以通氣。2.氣味濃郁。3.果品、蔬菜、魚蝦等大量上市的時期:西瓜正在噴兒上;對蝦噴兒。4.量詞。指開花結實的次數:苦菜還開三噴密花:綠豆結二噴角了。5.指收成的次數:秋分不着噴,到老瞎胡混。按,噴,指拾棉一次。[fèn]吹奏。