拂士 bìshì
[wise counsellor] 足以辅佐君主的贤士
入则无法家拂士。——《孟子·告子下》
辅弼君主的贤士。《孟子.告子下》:「入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。」也作「弼士」。
英语 attendant to the emperor, wise counselor
法语 attendant de l'empereur, conseiller sage
【拂字的详细解释】:[fú]1.拭,掸去:拂拭。拂尘。2.轻轻擦过:拂晓。春风拂面。微风拂煦。3.甩动,抖动:拂袖而去。4.违背,不顺:忠言拂耳。拂逆。[bì]古同“弼”,辅助。
【士字的详细解释】:1.古代指未婚的男子。2.古代介于大夫和庶民之间的阶层。3.士人:士农工商。4.军人:士兵。士气。5.某些国家军人的一级,在尉以下:上士。中士。下士。6.指某些技术人员:医士。护士。技士。助产士。7.对人的美称:烈士。勇士。女士。8.姓。
实践证明,认为中西医结合法家拂士的想法是错误的。
“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡;然后知生于忧患,而死于安乐也。
《孟子·告子下》有云,“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。
入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。孟子
入则无法家拂士,出则无敌国外患,国恒亡,然后知生于忧患,而死于安乐也。
孟子说,“入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡”,讲的就是生于忧患的道理。