捅马蜂窝 tǒng mǎfēngwō
[bring a bornets' nest about one's ears;stir up a hornet's nest] 比喻闯祸或敢于得罪厉害的人
对不正之风,我们要有捅马蜂窝的精神
用竹棍等拨动马蜂的窝巢。比喻引动纠纷或招惹难以对付的人。
如:「你去招惹那个恶棍,不是存心捅马蜂窝吗?」
英语 to poke through a hornets' nest, to attack a difficult task resolutely
德语 in ein Wespennest stechen (V, Sprichw), Unruhe in etwas bringen (V, Sprichw)
【捅字的详细解释】:1.戳;扎:捅了一刀。他把窗户纸捅了个大窟窿。2.碰;触动:我用胳膊肘捅了他一下。3.戳穿;揭露:他是个直性人,把看到的事儿都捅出来了。
【蜂字的详细解释】:1.昆虫。种类很多。有的成群生活,有毒刺,如蜜蜂、胡蜂;有的单独或成对生活,捕食小虫,如蜾蠃(luǒ);有的营寄生生活,如寄生蜂;有的危害植物,如叶蜂。2.比喻成群地:蜂聚。
【窩字的详细解释】:1.禽獸或其他動物的巢穴,喻壞人聚居的地方:窩巢。鳥窩。賊窩。2.臨時搭成的簡陋的小屋:窩棚。窩鋪。3.喻人體或物體所占的位置:窩子。挪個窩兒。4.窪陷的地方:酒窩兒。心窩兒。5.弄彎,使曲折:把鐵絲窩過來。6.藏匿犯法的人或東西:窩主。窩匪。窩藏(cáng)。窩髒。7.鬱積不得發作或發揮:窩火。窩心。窩風。