海枯石爛的读音 海枯石爛的意思
【解释】海水干涸、石头腐烂。形容历时久远。比喻坚定的意志永远不变。【出处】宋·王奕《法曲献仙音·和朱静翁青溪词》:“老我重来,海干石烂,那复断碑残础。”【示例】汝要说我降,除非~。 ◎明·罗贯中《三国演义》第四十七回【近义词】地久天长、海誓山盟、矢志不移【反义词】见异思迁、朝秦暮楚、朝三暮四【语法】联合式;作谓语、宾语、分句;含褒义
- 海
- 枯
- 石
- 爛
“海枯石爛”的读音
- 拼音读音:
- [hǎi kū shí làn]
- 汉字注音:
- ㄏㄞˇ ㄎㄨ ㄕˊ ㄌㄢˋ
- 简繁字形:
- 海枯石烂
- 是否常用:
- 否
“海枯石爛”的单字解释
【海】:1.大洋靠近陆地的部分,有的大湖也叫海,如青海、里海。2.比喻连成一大片的很多同类事物:人海。火海。3.大的(器皿或容量等):海碗。海量。4.古代指从外国来的:海棠。海枣。5.极多(后面一般跟“了、啦”等):街上的人可海啦!6.漫无目标地:海骂。她丢了支笔,海找。7.毫无节制地:海吃海喝。8.姓。
【枯】:1.(植物等)失去水分:枯萎。枯槁。枯草。枯骨。2.(井、河流等)变得没有水:枯井。海枯石烂。3.肌肉干瘪:枯瘦。4.没有生趣;枯燥:枯坐。5.芝麻、大豆、油茶等榨油后的渣滓:菜枯。茶枯。麻枯。6.姓。
【石】:[shí]1.构成地壳的坚硬物质,是由矿物集合而成的:花岗石。石灰石。石碑。石板。石器。见〖岩石〗。2.指石刻:金石。3.古代用来治病的石针:药石。4.姓。[dàn]容量单位,10斗等于1石。(在古书中读shí,如“二千石、万石”等。)
【爛】:1.食物熟透而鬆軟。《呂氏春秋•孝行覽•本味》:“故久而不弊,熟而不爛,甘而不噥。”《紅樓夢•第十一回》:“說有好吃的要幾樣,還要很爛的。”2.腐敗的、破舊的:“爛蘋果”、“破銅爛鐵”。3.光明、顯著:“燦爛”、“絢爛”。《詩經•鄭風•女曰雞鳴》:“子興視夜,明星有爛。”《漢書•卷九十九•王莽傳上》:“四年于茲,功德爛然。”4.紊亂沒頭緒:“爛攤子”、“一本爛帳”。5.形容人不好、差勁:“你這個人太爛了!”6.極、過分。如;“爛熟”、“爛醉”。《儒林外史•第三回》:“你是個爛忠厚沒用的人,所以這些話我不得不教導你。”7.腐敗:“潰爛”、“海枯石爛”。《文選•陳琳•檄吳將校部曲文》:“十萬之師,土崩魚爛。”8.燒灼。《漢書•卷六十八•霍光傳》:“曲突徙薪亡恩澤,燋頭爛額為上客耶?”
“海枯石爛”的意思
基本解释
基本解释
海枯石烂 hǎikū-shílàn
[(even if) the seas run dry and the rocks crumble] 大海干涸,岩石成土。喻指经历极长久的时间,也指永久不变,多用作誓词
海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。——金· 元好问《西楼曲》
辞典解释
海枯石烂 hǎi kū shí làn ㄏㄞˇ ㄎㄨ ㄕˊ ㄌㄢˋ 海水枯干,石头风化粉碎。形容经历时间长久。后多用以表示意志坚定,永久不变的盟誓之词。《三国演义.第四七回》:「汝要说我降,除非海枯石烂!」也作「石烂海枯」。
近义词
天长地久,坚韧不拔,矢志不移英语 lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom), fig. forever, until the end of time
法语 (expr. idiom.) quand les mers s'assèchent et les pierres deviennent douces, pour toujours, jusqu'à la fin des temps, serment de fidélité éternelle
网络解释
【解释】海水干涸、石头腐烂。形容历时久远。比喻坚定的意志永远不变。
【出处】宋·王奕《法曲献仙音·和朱静翁青溪词》:“老我重来,海干石烂,那复断碑残础。”
【示例】汝要说我降,除非~。 ◎明·罗贯中《三国演义》第四十七回
【近义词】地久天长、海誓山盟、矢志不移
【反义词】见异思迁、朝秦暮楚、朝三暮四
【语法】联合式;作谓语、宾语、分句;含褒义
基本解释
海枯石烂 hǎikū-shílàn
[(even if) the seas run dry and the rocks crumble] 大海干涸,岩石成土。喻指经历极长久的时间,也指永久不变,多用作誓词
海枯石烂两鸳鸯,只合双飞便双死。——金· 元好问《西楼曲》
辞典解释
海枯石烂 hǎi kū shí làn ㄏㄞˇ ㄎㄨ ㄕˊ ㄌㄢˋ海水枯干,石头风化粉碎。形容经历时间长久。后多用以表示意志坚定,永久不变的盟誓之词。《三国演义.第四七回》:「汝要说我降,除非海枯石烂!」也作「石烂海枯」。
近义词
天长地久,坚韧不拔,矢志不移英语 lit. when the seas run dry and the stones go soft (idiom), fig. forever, until the end of time
法语 (expr. idiom.) quand les mers s'assèchent et les pierres deviennent douces, pour toujours, jusqu'à la fin des temps, serment de fidélité éternelle
【解释】海水干涸、石头腐烂。形容历时久远。比喻坚定的意志永远不变。
【出处】宋·王奕《法曲献仙音·和朱静翁青溪词》:“老我重来,海干石烂,那复断碑残础。”
【示例】汝要说我降,除非~。 ◎明·罗贯中《三国演义》第四十七回
【近义词】地久天长、海誓山盟、矢志不移
【反义词】见异思迁、朝秦暮楚、朝三暮四
【语法】联合式;作谓语、宾语、分句;含褒义