“潤筆”的意思
基本解释
基本解释
润笔 rùnbǐ
[remuneration for a writer,painter or calligrapher] 请人作诗文书画的酬劳
特地托人到上海去,出了一块洋钱润笔求来的呀。——《二十年目睹之怪现状》
辞典解释
润笔 rùn bǐ ㄖㄨㄣˋ ㄅㄧˇ 隋文帝命李德林作诏书恢复郑译爵位,高颎乃戏译说:「笔干」,译则回答说:「不得一钱,何以润笔。」典出《隋书.卷三八.郑译传》。后指请人家写文章、作画、写字的酬劳。唐.殷文圭〈贻李南平〉诗:「润笔已曾经奏谢,更飞章句问张华。」也作「润资」。
英语 remuneration for literary or artistic work
法语 rémunération pour un travail littéraire ou artistique
网络解释
润笔
润笔,是指拿毛笔泡水这个动作,使用毛笔时通常会先用水泡一泡,把笔毛泡开、泡软,这样毛笔较容易吸收墨汁,写字时会感觉比较圆润。因此,后来“润笔”被泛指为请人家写文章、写字、作画的报酬。
基本解释
润笔 rùnbǐ
[remuneration for a writer,painter or calligrapher] 请人作诗文书画的酬劳
特地托人到上海去,出了一块洋钱润笔求来的呀。——《二十年目睹之怪现状》
辞典解释
润笔 rùn bǐ ㄖㄨㄣˋ ㄅㄧˇ隋文帝命李德林作诏书恢复郑译爵位,高颎乃戏译说:「笔干」,译则回答说:「不得一钱,何以润笔。」典出《隋书.卷三八.郑译传》。后指请人家写文章、作画、写字的酬劳。唐.殷文圭〈贻李南平〉诗:「润笔已曾经奏谢,更飞章句问张华。」也作「润资」。
英语 remuneration for literary or artistic work
法语 rémunération pour un travail littéraire ou artistique