耳鬓厮磨 ěrbìn-sīmó
[close association during childhood] 两人的耳部与鬓角相磨,形容经常相处在一起,关系密切
咱们从小耳鬓厮磨,你不曾拿我当外人,我也不敢怠慢了你。——《红楼梦》
耳旁的鬓发相互摩擦。形容亲暱的样子。
《孽海花.第三回》:「爱林把椅子挪了一挪,和雯青耳鬓厮磨的低低说道:『我把他自己说的一段话告诉了你,就明白了。』」
英语 lit. heads rubbing together (idiom), fig. very close relationship
德语 intim, eng vertraut
【解释】鬓:鬓发;厮:互相;磨:擦。耳与鬓发互相摩擦。形容相处亲密。
【出处】清·曹雪芹《红楼梦》第72回 :“咱们从小耳鬓厮磨,你不曾拿我当外人待,我也不敢怠慢了你。”
【示例】自此~,亲同形影。 ◎清·沈复《浮生六记·闺房记乐》
【近义词】青梅竹马
【反义词】天各一方
【语法】主谓式;作谓语、定语、状语;形容男女相恋
【耳字的详细解释】:1.耳朵:耳聋眼花。耳闻目睹。2.形状像耳朵的东西:木耳。银耳。3.位置在两旁的:耳房。耳门。4.姓。5.而已;罢了:想当然耳。技止此耳。
【磨字的详细解释】:[mó]1.摩擦:脚上磨了几个大泡。我劝了他半天,嘴唇都快磨破了。2.用磨料磨物体使光滑、锋利或达到其他目的:磨刀。磨墨。磨玻璃。铁杵磨成针。3.折磨:他被这场病磨得改了样子了。4.纠缠;磨烦(mò·fan):这孩子可真磨人。5.消灭;磨灭:百世不磨。6.消耗时间;拖延:磨洋工。磨工夫。[mò]1.把粮食弄碎的工具,通常是两个圆石盘做成的:一盘磨。电磨。推磨。2.用磨把粮食弄碎:磨面。磨豆腐。磨麦子。3.掉转;转变:把汽车磨过来。我几次三番劝他,他还是磨不过来。