责备 zébèi
[reproach; blame; reprimand] 埋怨他人或自责
受到良心责备
要求做到完美的地步,而没有缺点。
《淮南子.泛论》:「汤武有放弑之事,五伯有暴乱之谋,是故君子不责备于一人。」
《新唐书.卷二.太宗本纪.赞曰》:「然春秋之法,常责备于贤者。」
责罚。
《儒林外史.第二○回》:「那丈人郑老爹见女婿就要做官,责备女儿不知好歹,著实教训了一顿。」
《红楼梦.第五八回》:「众人皆知他们不能针黹,不惯使用,皆 不大责备。」
英语 to blame, to criticize, condemnation, reproach
德语 Beschimpfung (S), Schelte (S), Vorwurf (S), anlasten (V), jmd beschuldigen, jmd für etw verantwortlich machen (V), verweisen (V), vorwerfen (V), zanken (V)
法语 faire des reproches à, blâmer, gronder
【責字的详细解释】:[zé]1.責任,分(fèn)內應做的事:責任。盡責。負責。職責。專責。責無旁貸。2.要求:責求。責令。責成。3.指摘過失:求全責備。責怪。斥責。責罰。譴責。4.質問,詰(jié)問:責問。責難。責讓。5.舊指為了懲罰而打:鞭責。杖責。[zhài]古同“債”。
【備字的详细解释】:1.具備;完備:具備。完備。求全責備(要求全面、完美)。2.預備;準備:預備。防備。准備。籌備。備案(向主管機關做書面報告,以備查考)。備注。備忘錄。3.設備:設備。裝備。軍備。