门槛 ménkǎn
(1) [threshold;sill]∶门框下端的横木条、石条或金属条
(2) [key]∶诀窍,也指精打细算或占便宜的本领
门槛精道
门下所设的横木。《红楼梦.第二四回》:「那红玉急回身一跑,却被门槛绊倒。」《老残游记.第一八回》:「却说白公退至花厅,跨进门槛,只听当中放的一架大自鸣钟,正铛铛的敲了十二下,仿佛像迎接他似的。」也作「门阆儿」、「门坎」、「门槛子」、「门限」。
方法、窍门。
如:「若是懂得门槛在哪儿,这个问题就好解决。」
找窍门或占便宜的本领。
如:「这个人门槛儿很精。」
英语 doorstep, sill, threshold, fig. knack or trick (esp. scheme to get sth cheaper)
德语 Schwelle, Türschwelle (S, Arch), Shanghai: Fähigkeit und Geschick, Fähigkeit und Geschik beim Handeln (S)
法语 seuil (de porte)
【檻字的详细解释】:[jiàn]1.關野獸的柵欄。《莊子•天》地:“而虎豹在囊檻,亦可以為得矣。”《漢書•卷九十七•外戚傳下•孝元馮昭儀傳》:“熊佚出圈,攀檻欲上殿。”2.囚車。《晉書•卷六十八•紀瞻傳》:“瞻覺其詐,便破檻出之,訊問使者。”3.欄杆。《楚辭•屈原•九歌•東君》:“暾將出兮東方,照吾檻兮扶桑。”唐•杜牧《阿房宮賦》:“直欄橫檻,多於九土之城郭。”[kǎn]見“門檻”。