饱经风霜 bǎojīng-fēngshuāng
(1) [weather-beaten]
(2) 由于风吹日晒而变健壮的,晒黑的或晒成古铜色的
饱经风霜的脸
(3) 经过多年的风吹雨淋的
一间平平常常、饱经风霜的小木屋
(4) [hardened]∶比喻经历了许多艰苦磨难
饱经风霜的渔民抗议了
形容历经许多艰辛困苦。如:「他饱经风霜的脸上透著一股刚气。」也作「饱经霜雪」。
英语 weather-beaten, having experienced the hard ship of life
德语 durch eine harte Schule gegangen sein , viel Mühsal im Leben erlitten haben, leidgeprüft, viel durchgemacht haben (Sprichw), von Wind und Wetter gegerbt (Sprichw)
法语 être endurci par vents et givres, être passé par de rudes épreuves, avoir connu toutes les vicissitudes du destin, avoir connu toutes les vicissitudes de la fortun
【解释】饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。
【出处】清·孔尚任《桃花扇》第二十一出:“鸡皮瘦损,看饱经雪霜,丝鬓如银。”
【示例】人们那被晒黑的~的脸上,显出严肃而紧张的神情。 ◎冯德英《苦菜花》第一章
【近义词】饱经世故、曾经沧海
【反义词】一帆风顺、养尊处优
【语法】动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富
【飽字的详细解释】:1.吃足了,與“餓”相對:飽餐。飽暖。2.足、充分:飽滿。飽和。飽學(學識豐富)。飽含。飽覽。飽受。一飽眼福。
【風字的详细解释】:[fēng]1.空氣流動的現象。2.風教;教化。3.習俗,風氣。4.風操,節操。5.猶風範,風度。6.風格流派。指某種技藝、作品或思想的特點。7.收采。參見“風聽”。8.任意、沒有拘束。參見“風議”。9.聲音。10.流傳的,沒有確實根據的。參見“風聞”。11.趨勢;情勢。12.消息。13.意旨。14.風波;事端。15.景象。參見“風景”、“風光”。16.謂獸類雌雄相誘。17.指獸類放逸走失。18.指男女間的情愛。19.《詩》六義之一。指《詩經》中三種詩歌類型的一種,即《國風》這一部分。20.指鄉土樂曲;民間歌謠。21.泛指詩作。22.奮起,振作。參見“風發”。23.中醫學謂人體的病因之一。“六淫”之一,為陽邪。外感風邪常致風寒、風熱、風濕等症。亦指急症。如中風、痛風等。24.癲狂。後作“瘋”。25.形容人的言行十分輕狂。後作“瘋”。26.指嬉戲,戲鬧。27.落。28.借風力吹(使東西乾燥或純凈)。參見“風乾”。亦指借風力吹乾的。參見“風雞”、“風肉”。29.姓。[fěng]1.勸諫;諷諫。2.泛指勸說。3.諷誦。
【霜字的详细解释】:1.接近地面的水汽遇冷在地面或物体上凝结成的白色细微颗粒。2.白色如霜的粉末:柿霜。3.比喻白色:霜鬓。