“點睛”的意思
基本解释
基本解释
点睛 diǎnjīng
(1) [add the finishing touch] “画龙点睛”的略语
点睛之笔
(2) 指艺术创作在紧要之处,加上关键的一笔,使内容更加生动传神
辞典解释
点睛 diǎn jīng ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ 点画眼睛。
唐.张彦远《历代名画记.卷七.梁》:「张僧繇吴人也,……又金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云点睛即飞去,人以为妄诞,固请点之,须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。」
比喻行文时特别点明最妙处,关键之笔,使人注意。
英语 to dot in the eyes, fig. to add finishing touch, abbr. for idiom 畫龍點睛|画龙点睛, to paint a dragon and dot in the eyes, the crucial point that brings the subject to life
法语 dessiner les points des yeux (du dragon), ajouter la touche finale
网络解释
点睛
点睛 【释 义】 原形容南北朝画家张僧繇作画的神妙。后多比喻写文章或讲话时,在关键处用几句话点明实质,使内容生动有力。
基本解释
点睛 diǎnjīng
(1) [add the finishing touch] “画龙点睛”的略语
点睛之笔
(2) 指艺术创作在紧要之处,加上关键的一笔,使内容更加生动传神
辞典解释
点睛 diǎn jīng ㄉㄧㄢˇ ㄐㄧㄥ点画眼睛。
唐.张彦远《历代名画记.卷七.梁》:「张僧繇吴人也,……又金陵安乐寺四白龙不点眼睛,每云点睛即飞去,人以为妄诞,固请点之,须臾,雷电破壁,两龙乘云腾去上天,二龙未点眼者见在。」
比喻行文时特别点明最妙处,关键之笔,使人注意。
英语 to dot in the eyes, fig. to add finishing touch, abbr. for idiom 畫龍點睛|画龙点睛, to paint a dragon and dot in the eyes, the crucial point that brings the subject to life
法语 dessiner les points des yeux (du dragon), ajouter la touche finale