《句》
猿啼旅思悽,
秋尽寒江凝。
岁华如斗转,
病起夜窗明。
长路频日暮,
风尘无定程。
诗来心却石,
句对恨为铭。
诗词的中文译文:
猿猴啼叫引起我旅途中的思念之情悲伤,
秋天渐渐结束,江水变得寒冷。
岁月如同斗转星移,
我病患起,夜晚的窗户明亮。
长长的旅途,频繁的日落,
风沙中没有明确的目的地。
我的心变得像石头般坚硬,
我的诗句充满了对过去的痛恨之铭记。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在旅途中听到猿猴的哭声时所感受到的孤独、思念和无奈。作者通过描写秋天的结束和江水的寒冷,表达了岁月流转的无常和人生的无常。作者突然生病,夜晚的窗户明亮,揭示了他内心的痛苦和孤独感。他常常在长长的路途上日落时候才到达目的地,这使得他感到疲惫和迷茫。最后,作者说自己的心已经像石头一样坚硬,他写的诗句充满了对过去的痛恨和铭记。整首诗情感深沉,语言简练,寄托了作者对旅途的体验和思考。
jù
句
yuán tí lǚ sī qī.
猿啼旅思悽。
拼音:yuán tí lǚ sī qī
平仄:平平仄平平
韵脚: