“几回笛里看花处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李啸轩

几回笛里看花处”出自宋代李啸轩的《梅》, 诗句共7个字。

笛谱从来有落梅,梅花那怕笛声哀。
几回笛里看花处,曲自凄凉花自开。

诗句汉字解释

诗词:《梅》
作者:李啸轩(宋代)
译文:笛谱中经常有落梅,笛声再悽凄梅仍妩媚。不止一次在笛声里观赏梅花,曲调愈发凄凉,梅花却愈加盛开。

诗意和赏析:
这首诗以梅花为主题,通过描写梅花与笛音的关系,展示了悲凉而美丽的情感。诗人首先提到了笛谱中常出现的落梅这一音符,意味着笛声中常常描绘梅花飞落的景象。然而,即使笛声再悲伤,梅花却依然保持着妩媚的姿态,形成了一种与众不同的对比。诗人不止一次通过听笛声而看到梅花,每次都发现曲调愈发凄凉,但是梅花却愈加盛开。这种对比揭示出梅花的坚强和坚毅,即使在悲伤的音乐背景下,仍然能够展示自己的美丽与优雅。

这首诗词既展示了作者对梅花娇美的描绘,也表达了对于生命坚强与顽强的歌颂。通过梅花与笛音的结合,诗人传达了对于生活中苦难与悲伤的克服与超越。同时,梅花在冬天中开放,给予人们希望和勇气的启示。整首诗以简洁凝练的语言和造型描绘了一幅唯美而悲凉的画面,充满了哲理与情感。

全诗拼音读音对照参考


méi

dí pǔ cóng lái yǒu luò méi, méi huā nà pà dí shēng āi.
笛谱从来有落梅,梅花那怕笛声哀。
jǐ huí dí lǐ kàn huā chù, qū zì qī liáng huā zì kāi.
几回笛里看花处,曲自凄凉花自开。

“几回笛里看花处”平仄韵脚


拼音:jǐ huí dí lǐ kàn huā chù
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论



* “几回笛里看花处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几回笛里看花处”出自李啸轩的 《梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。