鸥鹭惊飞去又回,
藕花初为使君开。
千山急雨催诗笔,
四面清波映酒罍。
暂倚高旌留胜赏,
有怀别乘约重来。
银钩洒落传新句,
二妙端知共一台。
中文译文:
海鸥与苍鹭惊飞忽然离开,又很快地回来,
荷花初次为使君开放。
千山之间的急雨催促着我的笔端,
四面的清波映照着酒杯。
暂时倚靠在高高的旌旗下,停留享受胜景,
怀着别离之情乘坐约定的船重返此地。
银钩字句洒落纸上,传播出新的意境,
两位的才华都懂得一台戏剧的演绎。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅湖泊上的美丽景象。诗中以鸥鹭飞舞、藕花盛开这样的自然景观为背景,表达了诗人对自然的赞美和感慨。鸥鹭的飞行象征着自由与灵动,藕花的盛开则寓意着使君官职的光耀之下,继而将景色与酒杯相照映,表现出宴饮佳景的豪迈气势。
诗人用简练而形象的语言,将美景与诗书情怀巧妙地结合在一起。在诗的后半部分,诗人留连在优美的环境中,感怀着离别之情,同时期待着与友人再次相聚的承诺。最后,诗人透过银钩洒落,表达了自己在文字创作中的独特见解,将自己的诗才与友人并驾齐驱,强调了二人的默契和共同追求艺术的境界。
整首诗细腻而优美地描绘了湖上的景致,展示了诗人的才情和情感交融的境界。同时,通过描述自然景观的变化和与友人的情谊,展现了诗人对自然和人情之美的深切感受。该诗通过具象描写和寓意的运用,既能让读者感受到湖上景色的韵味,又能引发读者对诗人内心的思考和共鸣。
全诗拼音读音对照参考
jǐng bó lù shì tài shǒu hú shàng chàng chóu shè dì jì fù èr zhāng zhé yì cì yùn
景伯录示太守湖上唱酬舍弟既赋二章辄亦次韵
ōu lù jīng fēi qù yòu huí, ǒu huā chū wèi shǐ jūn kāi.
鸥鹭惊飞去又回,藕花初为使君开。
qiān shān jí yǔ cuī shī bǐ, sì miàn qīng bō yìng jiǔ léi.
千山急雨催诗笔,四面清波映酒罍。
zàn yǐ gāo jīng liú shèng shǎng, yǒu huái bié chéng yuē chóng lái.
暂倚高旌留胜赏,有怀别乘约重来。
yín gōu sǎ luò chuán xīn jù, èr miào duān zhī gòng yī tái.
银钩洒落传新句,二妙端知共一台。
“四面清波映酒罍”平仄韵脚
拼音:sì miàn qīng bō yìng jiǔ léi
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:
网友评论