诗词《句》的中文译文:
寄语瀛洲未归客,
醉翁今已作仙翁。
诗意:
这首诗词表达了寄托给尚未归来的瀛洲的客人,同时也表达了醉翁已经成为仙翁的情感。
赏析:
这首诗词整体表达了作者对于瀛洲归来客人的思念之情,以及醉翁已成仙的喜悦之情。
第一句“寄语瀛洲未归客”,表明了作者将自己的思念之情寄托给了尚未归来的瀛洲的客人。瀛洲在古代传说中被认为是仙境,象征着美好而神秘的地方。这里可以理解为作者寄望于客人早日归来,希望他能向自己讲述瀛洲的美好。
第二句“醉翁今已作仙翁”,表明了醉翁已经成为了仙人。醉翁可以理解为作者自己,他通过醉酒来逃离纷扰世俗的尘世之忧,从而达到了超然仙境的境地。这里也可以看出作者对于修行道路的成就感和欣慰之情。
整首诗词以简洁的文字表达了复杂的情感和境界,既有对于他人的思念和祝福,也有对于自我奋斗的赞美和庆贺。展现了唐代文人的情感世界和追求超俗层次的境界,诗意深远且耐人品味。
全诗拼音读音对照参考
jù
句
jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè, zuì wēng jīn yǐ zuò xiān wēng.
寄语瀛洲未归客,醉翁今已作仙翁。
“寄语瀛洲未归客”平仄韵脚
拼音:jì yǔ yíng zhōu wèi guī kè
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌
网友评论
* “寄语瀛洲未归客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄语瀛洲未归客”出自陆经的 《句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。