“文龙竟复老污池”的意思及全诗出处和翻译赏析

文龙竟复老污池”出自宋代钱文子的《次韵李使君追悼雪巢先生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén lóng jìng fù lǎo wū chí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

文龙竟复老污池,一笑庆从造化期。
环顾室庐无长物,流傅人世有新诗。
殷勤池上相从处,凄怆床前永诀时。
更有后来贤太守,遡风犹解挹清规。


诗词类型:

《次韵李使君追悼雪巢先生》钱文子 翻译、赏析和诗意


诗词的中文译文:

《次韵李使君追悼雪巢先生》

文龙竟复老污池,
一笑庆从造化期。
环顾室庐无长物,
流傅人世有新诗。
殷勤池上相从处,
凄怆床前永诀时。
更有后来贤太守,
遡风犹解挹清规。

诗意和赏析:
这首诗是钱文子写给李使君追悼雪巢先生的作品,表达了对雪巢先生逝去的追思和敬意。

第一句描述了时光的流转和环境的改变,称文龙已经变老,污池也未曾清理干净。文龙指的是雪巢先生的字,暗示他的年纪已经变老,未能完成自己的理想。污池可能象征世间的不洁和烦恼。

接下来的两句表达了对雪巢先生逝世的庆幸与感慨。庆从造化期,表示他可以庆幸地接受死亡,成为自然法则中的一部分。同时也表达了对雪巢先生的敬佩,他通过自己的一笑,庆祝着造化的变迁。

第三句描绘了雪巢先生离世后的房间,环顾四周,却没有看到长久的物品。这里的长物指的是长久存在的东西,可能与雪巢先生追求理想、秉持坚定信念有关。现在他已经不在了,所以房间也没有这种东西。

接下来的两句表达了雪巢先生赋诗的才华。他被看作是流传在人世间的新诗,流传着他的才华和创造的艺术作品。

第六句描述了作者在雪巢先生的墓旁追思的场景,殷勤指的是虔诚的、敬仰的意思,池上相从处则指的是站在墓旁与先生相见的地方。作者在这个地方感受到了凄怆,表达了对先生离去的伤感和别离的痛楚。

最后两句提到了后来的贤太守。这可能是对李使君的称赞和称颂,表示即使后来的人,也会效法雪巢先生的风范,继续秉持着清规。清规可能指的是道德规范和行为规则,表示继承先生的品质和精神。遡风犹解挹则意味着能够顺应时代潮流,继续发扬先生的精神。

总体来说,这首诗表达了对雪巢先生追思和敬佩的情感,展现了他的才华和对理想的追求,并寄望后人能继承他的精神。

《次韵李使君追悼雪巢先生》钱文子 拼音读音参考


cì yùn lǐ shǐ jūn zhuī dào xuě cháo xiān shēng
次韵李使君追悼雪巢先生

wén lóng jìng fù lǎo wū chí, yī xiào qìng cóng zào huà qī.
文龙竟复老污池,一笑庆从造化期。
huán gù shì lú wú cháng wù, liú fù rén shì yǒu xīn shī.
环顾室庐无长物,流傅人世有新诗。
yīn qín chí shàng xiàng cóng chù, qī chuàng chuáng qián yǒng jué shí.
殷勤池上相从处,凄怆床前永诀时。
gèng yǒu hòu lái xián tài shǒu, sù fēng yóu jiě yì qīng guī.
更有后来贤太守,遡风犹解挹清规。

“文龙竟复老污池”平仄韵脚


拼音:wén lóng jìng fù lǎo wū chí

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论