“鸥鹭泊柴扉”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥鹭泊柴扉”出自宋代钱熙的《九日溪偶成》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lù pō chái fēi,诗句平仄:平仄平平平。

全诗阅读

渔家深处住,鸥鹭泊柴扉
雨过山迷径,潮来风满衣。
岸幽分远景,波冷漾清晖。
却忆曾游赏,严陵有旧矶。


诗词类型: 九日

《九日溪偶成》钱熙 翻译、赏析和诗意


九日溪偶成

渔家深处住,鸥鹭泊柴扉。
雨过山迷径,潮来风满衣。
岸幽分远景,波冷漾清晖。
却忆曾游赏,严陵有旧矶。

中文译文:

九日溪偶成

深处住着一个渔家,鸥鹭停泊在木门边。
雨过后山路迷茫,潮水涌来风充满衣襟。
岸边幽深处有远景,波浪冰冷中泛起清晖。
我回忆起曾经游玩,严陵畔有一个旧矶。

诗意:

这首诗描绘了一个渔家的生活场景。诗人描绘了渔家深处的景象,鸥鹭停在门边,雨过后山路困难,潮水涌来风充满衣襟。诗人通过描写岸边的景色,表达了一种幽深的情调和湖泊寂静的美丽。同时,诗人回忆起了曾经游玩严陵旧矶的美好时光,以此展现出他对于过去的怀念之情。

赏析:

这首诗以简洁的语言表达了诗人对自然美景和往事的思念之情。渔家深处和鸥鹭停泊增添了诗的生活气息,山路迷茫和潮水涌来风充满衣襟表达了在自然环境中的感受和体验。岸边幽深处的远景和波浪冰冷中泛起的清晖描绘了大自然的美丽和韵律。诗人通过回忆严陵旧矶,表达了对逝去时光的留恋和对美好回忆的追忆。整首诗以简练的笔触勾勒出了自然景色和情感的交融,营造出一种寂静和宁静的氛围,引发读者对于自然美景和人生回忆的共鸣和思考。

《九日溪偶成》钱熙 拼音读音参考


jiǔ rì xī ǒu chéng
九日溪偶成

yú jiā shēn chù zhù, ōu lù pō chái fēi.
渔家深处住,鸥鹭泊柴扉。
yǔ guò shān mí jìng, cháo lái fēng mǎn yī.
雨过山迷径,潮来风满衣。
àn yōu fēn yuǎn jǐng, bō lěng yàng qīng huī.
岸幽分远景,波冷漾清晖。
què yì céng yóu shǎng, yán líng yǒu jiù jī.
却忆曾游赏,严陵有旧矶。

“鸥鹭泊柴扉”平仄韵脚


拼音:ōu lù pō chái fēi

平仄:平仄平平平

韵脚:(平韵) 上平五微  

网友评论