“只许诗朋自来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

只许诗朋自来往”出自宋代沈说的《南坡不以科目自累而以风雅处鸣请余为赋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ xǔ shī péng zì lái wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

全诗阅读

凤衔科诏出祥云,底事儒林有逸民。
四海声名难著我,一坡风月正宜人。
镜留白发非遮俗,家酿黄柑可接春。
只许诗朋自来往,素袍青履华阳巾。


诗词类型:

《南坡不以科目自累而以风雅处鸣请余为赋》沈说 翻译、赏析和诗意


《南坡不以科目自累而以风雅处鸣请余为赋》是宋代沈说创作的一首诗词。诗意描绘了自己不以功名科举为累而以风雅之事为乐,希望能为自己所钟爱的风雅之境作赋文。

诗词的中文译文如下:

凤衔科诏出祥云,
底事儒林有逸民。
四海声名难著我,
一坡风月正宜人。

镜留白发非遮俗,
家酿黄柑可接春。
只许诗朋自来往,
素袍青履华阳巾。

诗词的赏析:
这首诗词表达了作者对于自由自在、不受世俗约束的追求和向往。诗中的南坡象征了自由自在、无拘无束的人生状态,作者借此暗示自己不愿因功名科举而受限,反而以追求风雅之事为乐。作者宁愿过着隐逸的生活,不追求四海的声名,只希望能在南坡的风月之地自在地生活。

诗中提到的“镜留白发非遮俗”表达了作者坦然地接受自己悄然上年纪的事实,并且并不用染发遮掩。这句话也意味着作者不追求虚名虚荣,而是真诚地对待世俗。

诗中的“家酿黄柑可接春”则描绘了诗人宁静美好的家庭生活,家中酿造的黄柑暗示着温暖和春天的到来。

最后两句“只许诗朋自来往,素袍青履华阳巾”表达了作者欢迎志同道合的诗友来往的心情,也反映了作者对于诗文创作的追求和热爱。

整首诗词流畅明快,语言简练,表达了作者追求自由自在和舒适的生活态度,表现了对于风雅境界和纯朴生活的向往和推崇。

《南坡不以科目自累而以风雅处鸣请余为赋》沈说 拼音读音参考


nán pō bù yǐ kē mù zì lèi ér yǐ fēng yǎ chù míng qǐng yú wèi fù
南坡不以科目自累而以风雅处鸣请余为赋

fèng xián kē zhào chū xiáng yún, dǐ shì rú lín yǒu yì mín.
凤衔科诏出祥云,底事儒林有逸民。
sì hǎi shēng míng nán zhe wǒ, yī pō fēng yuè zhèng yí rén.
四海声名难著我,一坡风月正宜人。
jìng liú bái fà fēi zhē sú, jiā niàng huáng gān kě jiē chūn.
镜留白发非遮俗,家酿黄柑可接春。
zhǐ xǔ shī péng zì lái wǎng, sù páo qīng lǚ huá yáng jīn.
只许诗朋自来往,素袍青履华阳巾。

“只许诗朋自来往”平仄韵脚


拼音:zhǐ xǔ shī péng zì lái wǎng

平仄:仄仄平平仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十二养  

网友评论