中文译文:《偈颂二十二首》
诗意:这首诗写的是作者感叹人们在游玩时与自然的联系被割断,不能欣赏到满月当空的美景,而对西湖寺里的古佛队伍兢兢业业的参拜和回堂喝茶表示赞赏。
赏析:这首诗通过描绘当天的天气情况和游人的景象,表达了作者对人们忙碌的生活和与自然疏远的思考。作者用“天色半阴半雨”的描写表现出了八月十五夜的独特气氛,但由于天色不佳,使得游人们无法欣赏到满月的美丽景象,作者由此感到好笑和可叹。然而,作者对西湖寺里的古佛队伍的形容却显示了对于虔诚参拜和回归宁静的生活方式的赞赏。这种对比凸显了人们与现代生活快节奏的割裂和对于古老宗教信仰的思考。
总而言之,这首诗以朴实的语言描绘了当时的场景,并通过对比展示了人们忙碌的生活和对宁静的向往。同时,诗中也透露出对于人与自然、传统与现代的关系的思考。
全诗拼音读音对照参考
jì sòng èr shí èr shǒu
偈颂二十二首
jīn zhāo bā yuè shí wǔ, tiān sè bàn yīn bàn yǔ.
今朝八月十五,天色半阴半雨。
jǐ duō mén wài yóu rén, bù dǔ yuè yuán dàng hù.
几多门外游人,不睹月圆当户。
yě hǎo xiào, yòu kān jiē.
也好笑,又堪嗟。
zhēng shì xī hú sì lǐ yī duì gǔ fó, cān tuì guī táng chī chá.
争似西湖寺里一队古佛,参退归堂喫茶。
“不睹月圆当户”平仄韵脚
拼音:bù dǔ yuè yuán dàng hù
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌
网友评论
* “不睹月圆当户”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不睹月圆当户”出自释道生的 《偈颂二十二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。