中文译文:
山居
千峰顶上一间屋,
老僧半间云半间。
昨夜云随风雨去,
回头方羡老僧闲。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一位居住在山顶的老僧的生活。他的房屋只有半间被云雾所覆盖,另外半间则没有。诗人通过这种描述,展现了这位老僧的清净、淡泊和超然的生活态度。
诗中提到昨晚的云随风雨而去,转念之间,诗人却羡慕起这位老僧的闲适生活。这种转变表达了诗人思考和领悟的过程。他意识到云的飘忽和老僧的闲适不同,云只是暂时的飘荡,而老僧则一直在这份宁静与自在中生活。
这首诗表现出了释志芝对山居生活的向往和仰慕。他通过描述老僧的生活,表达了他对于追求内心平静和超脱尘世的渴望,以及对于自由自在的生活方式的向往。
整体上,这首诗通过简洁的语言和景物描绘,传达了作者对于山居生活的赞美和羡慕之情,同时也表达了对于宁静与自在境界的追求和向往。
shān jū
山居
qiān fēng dǐng shàng yī jiān wū, lǎo sēng bàn jiān yún bàn jiān.
千峰顶上一间屋,老僧半间云半间。
zuó yè yún suí fēng yǔ qù, huí tóu fāng xiàn lǎo sēng xián.
昨夜云随风雨去,回头方羡老僧闲。
拼音:huí tóu fāng xiàn lǎo sēng xián
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删