“七条请怨不成双”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   宋无

七条请怨不成双”出自宋代宋无的《无题》, 诗句共7个字。

花影玲珑满绣林,自调绿绮背红窗。
惆怅佳期学弘线,七条请怨不成双

诗句汉字解释

无题

花影玲珑满绣林,
自调绿绮背红窗。
惆怅佳期学弘线,
七条请怨不成双。

中文译文:

无题

花影婀娜地铺满了绣花林,
自己调皮地扭动绿色的绸缎,藏在红色的窗帘后。
心中难过,美好的时光教我学会了线绣,
但七条丝线请愿却无法相互覆合。

诗意:

这首诗描绘了一位女子在花园中的景象,她在华丽的绣花林中游荡。她用绿色的绸缎自娱自乐,将其藏在红色的窗帘后。然而,她心中却感到遗憾和痛苦,因为虽然她学会了线绣,却无法将七条丝线相互覆合。

赏析:

这首诗的语言简洁,意境深远。通过描绘美丽的花园和女子调皮的行为,诗人表达出对美好时光的遗憾和痛苦。女子学会了线绣,这是一种技艺,但她无法将这七条丝线相互覆合,使其成为完美的作品。诗中的七条丝线不仅象征着女子无法达成愿望的遗憾,也暗示了人生中种种不能完全符合期望的不圆满之处。整首诗以寥寥数语,将作者内心的感受传达出来,给人以思考和共鸣的空间。

全诗拼音读音对照参考


wú tí
无题
huā yǐng líng lóng mǎn xiù lín, zì diào lǜ qǐ bèi hóng chuāng.
花影玲珑满绣林,自调绿绮背红窗。
chóu chàng jiā qī xué hóng xiàn, qī tiáo qǐng yuàn bù chéng shuāng.
惆怅佳期学弘线,七条请怨不成双。

“七条请怨不成双”平仄韵脚


拼音:qī tiáo qǐng yuàn bù chéng shuāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论



* “七条请怨不成双”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七条请怨不成双”出自宋无的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。