“把酒留春少住难”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   萧炎

把酒留春少住难”出自宋代萧炎的《春归二绝和高希远韵》, 诗句共7个字。

厨供樱笋上春盘,把酒留春少住难
只是檐花前夜雨,明朝便作酿梅看。

诗句汉字解释

诗词的中文译文如下:

春天归来,新鲜的樱笋摆在盘子里,
我满饮美酒,希望春天能更长久留。
可惜前夜的雨水打散了檐前的花朵,
但在明天,梅花将酿出美好的景色。

这首诗表达了作者对于春天的期待和留恋之情。诗词中以厨供上的樱笋和美酒来象征春天的丰收和欢聚,表现了作者对春天的热爱之情。同时,诗中也出现了一些遗憾,如前夜的雨打散了檐前的花朵,暗示春天的娇艳如花也会有短暂的时刻。然而,作者积极地表达了自己对明天的期待,相信明朝梅花将带来美好的景色,展现出作者对未来和希望的追求。

这首诗通过简洁明快的语言表达了作者对春天的喜爱和对未来的期待,展现了一种积极向上的情感。同时也传达了生活中短暂美好的喜悦与遗憾,通过对自然景物的描绘来表达作者对生活的感悟。整首诗节奏流畅,用词质朴,表现了作者对春天的深情厚意和对生活的热爱,给人以愉悦和赏心悦目的感受。

全诗拼音读音对照参考


chūn guī èr jué hé gāo xī yuǎn yùn
春归二绝和高希远韵
chú gōng yīng sǔn shàng chūn pán, bǎ jiǔ liú chūn shǎo zhù nán.
厨供樱笋上春盘,把酒留春少住难。
zhǐ shì yán huā qián yè yǔ, míng cháo biàn zuò niàng méi kàn.
只是檐花前夜雨,明朝便作酿梅看。

“把酒留春少住难”平仄韵脚


拼音:bǎ jiǔ liú chūn shǎo zhù nán
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论



* “把酒留春少住难”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“把酒留春少住难”出自萧炎的 《春归二绝和高希远韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。