“丁期宝婺夜经过”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   薛映

丁期宝婺夜经过”出自宋代薛映的《戊申年七夕五绝》, 诗句共7个字。

月放冰轮傍绛河,丁期宝婺夜经过
嫦娥不惜宫中桂,乞与天香分外多。

诗句汉字解释

诗词的中文译文:

戊申年七夕五绝

冰轮照月在绛河边,
丁期夜晚宝婺经过。
嫦娥愿将宫中桂树,
与我天香比分更多。

诗意和赏析:

这首诗词描绘了一个典型的七夕场景,表达了诗人对于美好爱情的向往和渴望。诗中的“冰轮”指的是明亮的月光,而“绛河”则是指一条位于诗人身边的河流。诗人用冰轮照月来形容夜晚的明亮和宁静,营造了一种浪漫的氛围。

接下来,诗人提到了“丁期宝婺”,指的是古代七夕节中,牵挂彼此的男女之间的相会和相思。诗中的“丁”是指中国农历七月初七的节日,宝婺则指的是古代传说中的两个恋人,他们代表了诗人对于爱情的向往和祈求。

诗的结尾,诗人提到了嫦娥愿意将宫中的桂树和天香赠予自己,更加强调了诗人对美好爱情的追求。桂树和天香作为传统文化中的象征物,代表着纯洁和美好的爱情。通过描写嫦娥愿意与诗人分享,诗人表达了对于一段真挚的爱情的渴望和期盼。

整首诗词以清新自然的语言描绘了一个浪漫的七夕夜晚,通过诗人对于爱情的向往和追求,表达了对于美好爱情的憧憬和期盼,给人以温馨和美好的感觉。

全诗拼音读音对照参考


wù shēn nián qī xī wǔ jué
戊申年七夕五绝
yuè fàng bīng lún bàng jiàng hé, dīng qī bǎo wù yè jīng guò.
月放冰轮傍绛河,丁期宝婺夜经过。
cháng é bù xī gōng zhōng guì, qǐ yǔ tiān xiāng fèn wài duō.
嫦娥不惜宫中桂,乞与天香分外多。

“丁期宝婺夜经过”平仄韵脚


拼音:dīng qī bǎo wù yè jīng guò
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个  

网友评论



* “丁期宝婺夜经过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丁期宝婺夜经过”出自薛映的 《戊申年七夕五绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。