中文译文:在颍昌寄给中立,绛纱帷幕下的宠禽从容不迟,但听了微言便化解了万虑。我却愧疚于尚有三瓟酒未能与你共享清风。
诗意:这首诗是作者游酢寄给朋友中立的一首诗。诗中描述了在绛纱帷幕下,宠禽从容自在,而作者自己听了一些微言却让他释放了所有的烦恼。作者承认自己还有三瓟酒未能与朋友中立共享,表达了惋惜之情。
赏析:这首诗描写了作者在幽闭的宫院中,思考人生的一瞬间。诗中以绛纱帷幕、宠禽等来烘托出幽雅的氛围,表达了作者内心深处的矛盾和无奈。尽管宫廷生活中物质享受丰富,但作者却因无法与朋友共享自己的内心感受而感到愧疚和遗憾。整首诗情感细腻,寓意深远,反映了作者在世俗中的思考和追求,凸显了对自由和人情深处的向往。
全诗拼音读音对照参考
zài yǐng chāng jì zhōng lì
在颍昌寄中立
jiàng wéi yàn shì měi cóng róng, yī tīng wēi yán wàn lǜ kōng.
绛帷燕侍每从容,一听微言万虑空。
què kuì yóu xuán sān fǔ lè, wèi néng zhōng cǐ yì qīng fēng.
却愧犹悬三釜乐,未能终此挹清风。
“绛帷燕侍每从容”平仄韵脚
拼音:jiàng wéi yàn shì měi cóng róng
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬
网友评论
* “绛帷燕侍每从容”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绛帷燕侍每从容”出自游酢的 《在颍昌寄中立》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。